Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signaler que non seulement nous exportons » (Français → Anglais) :

Mais avant de procéder, je tiens à signaler que non seulement nous exportons des produits, mais aussi nous alimentons les industries à valeur ajoutée, telles que l'industrie pétrochimique.

Just before doing that, I'd like to point out that not only do we export product, we also are the feedstock and foundation of value-added industries such as petrochemicals.


Non seulement nous exportons davantage de marchandises vers le Texas que vers le Royaume-Uni, mais nous exportons également plus de produits vers le New Jersey que vers le Japon, vers le Tennessee que vers la Chine, vers le Montana que vers le Mexique, et ainsi de suite.

Not only do we export more to Texas than we do to the U.K., but we export more to New Jersey than we do to Japan, we export more to Tennessee than we do to China, we export more to Montana than we do to Mexico, and the list goes on and on.


Avec ce rapport, nous donnons un signal trompeur non seulement aux États membres de l’UE, notamment à l’Irlande, mais aussi aux pays candidats à l’adhésion.

This report sends out a misleading message, not just to the Member States of the EU, especially Ireland, but also to the accession countries.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler que, non seulement le conseiller en éthique a souvent comparu devant les comités parlementaires, mais, comme le sait très bien le député, dans le régime parlementaire britannique—que respectent très peu les députés d'en face, qui lui préfèrent le régime présidentiel américain—le premier ministre est responsable des actions de ses ministres.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, not only has the ethics counsellor frequently appeared before parliamentary committees but also, as the hon. member knows, in the British parliamentary system for which those members have very little respect; they prefer the American congressional system the conduct of ministers is the responsibility of the Prime Minister.


Troisième question : demain nous devons donner un signal clair - non seulement les Européens, mais aussi l'ensemble des grands acteurs - de la nécessité d'une perspective politique.

Thirdly: tomorrow we must send a clear signal – not just the Europeans, but collectively with all the major players – that there must be a political perspective.


Je voudrais également vous signaler que nous sommes un importateur net vis-à-vis des pays en développement : cela signifie que nous importons davantage de produits agricoles que nous n'en exportons dans ces États, ce qui est une différence de taille par rapport aux États susmentionnés qui sont tous d'importants exportateurs nets.

The second point I would like to make to you is that we are a net importer from the developing countries, which means that we import more agricultural produce from these states than we export to them – an immense contrast to the states I just mentioned, which are all great net exporters.


Laissez-moi ajouter, non seulement du point de vue de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mais également en tant qu’agriculteur, que ce que nous ne devons pas faire au sein de l’Union européenne - et ici, je plaide ma cause auprès du commissaire, connaissant ses opinions sur la manière dont nous importons et exportons ...[+++]

Let me add, speaking not just from the viewpoint of the Committee on the Environment but also as farmer, that what we must not do within the European Union – and here I plead with the Commissioner, knowing his views on the way we import and export our products – is to end up putting legislation in place which exports the very industries on which we are legislating now in the EU.


En matière de sécurité alimentaire, il ne se pose pas seulement la question de savoir ce que nous exportons mais aussi celle de savoir ce que nous importons.

It is not just a question of what we export, it is also a question of what we import when it comes to food safety.


Pour reprendre les commentaires de Bob, je m'inquiète de la circulation nord-sud et sud-nord, mais également des échanges avec les autres pays du monde, parce que non seulement nous exportons dans beaucoup d'autres pays, mais nous importons également de nombreux endroits différents.

With regard to Bob's comments, I'm concerned about north-south and south-north, but we're also concerned about around the world, as we not only export to many other countries but also import from many other countries.


Nous continuerons à le faire, parce que nous croyons que l'appui à de telles actions lancera un signal clair, non seulement à Slobodan Milosevic, mais à tous ceux qui veulent l'épuration ethnique et même des génocides, qu'ils ne pourront pas le faire sans que l'on intervienne, sans que l'on lance le message très clair que ces actions sont inacceptables pour la communauté internationale et ses États membres.

Indeed, we have supported actions taken by Canada and NATO and will continue to do so because we believe that by supporting those actions we send not only to Slobodan Milosevic but also to all proponents of ethnic cleansing and even genocide a clear message that we will not quietly stand by; we intend to make it very clear to them that such actions are unacceptable to the international community and its member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler que non seulement nous exportons ->

Date index: 2024-01-28
w