Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous exportons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un sujet dont nous allons discuter, étant donné que nous exportons d'un côté du pays et que nous exportons de l'autre, ce qui pose un problème.

It will be a topic of discussion because we know that we are exporting on one side of the country and importing on the other, which is problematic.


Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons.

Of course, when we are preaching that the main way for developing countries to fight climate change is by improving energy efficiency, we have to be very careful what we are exporting to them.


Dans le même temps, cependant, nous devons nous rappeler que, dans l’économie mondiale d’aujourd’hui, la frontière entre les incitants à l’innovation et les sanctions pour actions économiques est très mince et que, au bout du compte, nous exportons encore les meilleurs produits dans le monde et que nous n’externalisons pas simplement nos sites de production.

At the same time, however, we need to remember that in today’s global economy there is a very fine line between incentives for innovation and penalties for economic actions, and that, at the end of the day, we are still exporting the best products in the world and not just outsourcing our production locations.


Pour notre industrie automobile, la frontière entre la carotte et le bâton est très mince et, en fin de comptes, nous devons nous assurer que nous exportons réellement les meilleurs produits et non notre industrie.

There is an extremely fine line between carrot and stick for our car industry, and at the end of the day we must take great care to ensure that we really do export the best products and not perhaps our industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour notre industrie automobile, la frontière entre la carotte et le bâton est très mince et, en fin de comptes, nous devons nous assurer que nous exportons réellement les meilleurs produits et non notre industrie.

There is an extremely fine line between carrot and stick for our car industry, and at the end of the day we must take great care to ensure that we really do export the best products and not perhaps our industry.


Exactement comme dans le cas de l'exportation des billes de bois, lorsque nous exportons de l'énergie brute, comme c'est le cas avec le pipeline Alliance, vers des usines à Chicago, nous exportons des emplois au sud de la frontière.

Just like the export of raw logs, when we export raw energy, as the Alliance pipeline does, down to factories in Chicago, we are exporting jobs south of the border.


Cette situation irrite un grand nombre de Britanno-Colombiens, parce que lorsque nous exportons du bois en grume, nous exportons des emplois.

That is a sore point with many British Columbians. When we export those raw logs, we export job.


Et depuis le mois de juillet de cette année, nous exportons du lait écrémé en poudre sans recourir aux restitutions à l'exportation.

And since July this year we have been exporting skimmed milk powder without refunds.


Avec le développement du commerce mondial, nous sommes de plus en plus confrontés à ce problème, et nous devons nous y attaquer et ne pas nous écarter de celui-ci sous prétexte que d'une façon ou d'une autre le reste du monde n'en a rien à faire, qu'il s'agisse de la sécurité de sa santé, de son alimentation ou des produits que nous y exportons.

Increasingly, as world trade develops, we are faced with this problem and we have to tackle it and not back away on the grounds that somehow the rest of the world does not matter, whether it is the safety of its health, its foodstuffs or the product which we export to it.


Puisque nous exportons relativement peu et que nous exportons de plus en plus des produits transformés à valeur ajoutée, cette preuve risque d'être très difficile à réaliser.

Since our exports are relatively small, and since we export an increasing proportion of value-added processed products, that harm may be very difficult to prove.


w