Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront rédigés devraient " (Frans → Engels) :

Par conséquent, nous appuyons de tout coeur le Conseil canadien de protection des animaux, et quand les règlements seront rédigés, ses normes devraient servir de référence, car ce sont les plus détaillées et les plus soigneusement documentées.

Therefore, we are wholeheartedly in support of the Canadian Council on Animal Care, and when the regulations are written, their standards should be the reference standards, because they are the most extensive and carefully documented.


Ce que nous proposons maintenant c'est que si nous pouvons en discuter plus tard et convenir que c'est la voie que les recherchistes devraient suivre, ils seront en mesure de rédiger un document solide qui sera diffusé avant que nous n'entreprenions nos déplacements.

What we're suggesting now is that if we can discuss this afterwards and agree that this is a path the researchers should follow, they will produce a substantive document that will be sent out before we travel.


Le guide et les documents de prise de position qui seront rédigés devraient comprendre des recommandations s’appuyant à la fois sur la bonne pratique et sur des éléments probants, aider à l’amélioration de la qualité dans la lutte contre le cancer et les soins oncologiques à l’échelle nationale et contribuer à réduire les inégalités.

It is foreseen that the Guide and the position papers which will be developed include both good practice and evidence-based recommendations, help to foster quality improvement in cancer control and care at national levels and to contribute to decreasing inequalities.


Le guide et les documents de prise de position qui seront rédigés devraient comprendre des recommandations s’appuyant à la fois sur la bonne pratique et sur des éléments probants, aider à l’amélioration de la qualité dans la lutte contre le cancer et les soins oncologiques à l’échelle nationale et contribuer à réduire les inégalités.

It is foreseen that the Guide and the position papers which will be developed include both good practice and evidence-based recommendations, help to foster quality improvement in cancer control and care at national levels and to contribute to decreasing inequalities.


Pourquoi les préoccupations que vous exprimez ici aujourd'hui—et j'aimerais obtenir une réponse de chacun de vous—ne devraient-elles pas être tenues en compte lorsque les règlements seront rédigés, en consultation, à ce moment-là, avec la ministre, puisqu'à l'alinéa 9.1(2) qui est proposé, on lit: «Le Conseil peut désigner..».

Why could not the concerns you're expressing here today and I would like a reply from each one of you be taken into account when the regulations are made, in consultation at that time with the minister, because in proposed section 9.1(2) it says, “The commission may order..”. Again, those are preparatory words, not mandatory words.


Nulle part dans le projet de loi est-il mentionné que la Chambre des communes ou le Sénat devraient en être saisis de nouveau pour étudier les règlements qui seront ou ne seront pas rédigés à l'avenir.

Nowhere in the bill does it say that it should come back before the House of Commons or the Senate for scrutiny of these regulations that may or may not be drawn up in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront rédigés devraient ->

Date index: 2021-05-21
w