Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serions-nous donc censés » (Français → Anglais) :

La technologie concernant la prévention de la criminalité a également connu de nombreux progrès. Pourquoi serions-nous donc d'un avis très différent à cet égard?

We have a lot of advances in technology on the crime prevention front as well so why would we think a lot differently in this regard?


Mme Paddy Torsney: Nous sommes donc censés écouter uniquement certaines personnes, et si nous prêtons l'oreille à certaines autres, alors c'est du lobbying.

Ms. Paddy Torsney: So we're only supposed to listen to certain people, and if we listen to certain people, then it's lobbying.


Nous sommes donc censés avoir deux documents et je vous demande d'en prendre connaissance.

So we're supposed to have two documents, and I'd be grateful if you would look at those.


Par ailleurs, serions-nous maintenant censés laisser les fraudes se perpétrer jusqu'à ce qu'elles atteignent 1 million de dollars?

Also, are we supposed to now ensure that the frauds continue until they hit $1 million?


Serions-nous donc censés nous remettre en question quand le besoin s'en fit ressentir ?

So now we are supposed to go and review ourselves when the need arises?


- Nous nous sommes abstenues sur le rapport Ghilardotti qui plaidait la cause du gender budgeting, c’est-à-dire de budgets publics prenant en compte la "perspective de genre" et donc censés établir un peu plus d’égalité entre les hommes et les femmes.

– (FR) We abstained from voting on the Ghilardotti report, which argued in favour of gender budgeting, in other words public budgets taking into account the ‘gender perspective’ and thus supposedly establishing a little more equality between men and women.


À l’avenir, nous serions donc susceptibles d’abandonner la pratique en vertu de laquelle le Parlement prend des décisions distinctes sur l’inscription d’un poste ou les modifications y afférentes.

This means that in the future we can very likely abandon the practice where Parliament decides separately on the establishment of a post or changes to it.


Je voudrais donc signaler aux personnes qui ont voté contre ce rapport en commission que s'ils avaient obtenu gain de cause, nous ne serions certainement pas ici aujourd'hui.

So I say to those people who voted against the report in committee: if you had got your way, there is no way we would be standing here today.


Mais c'est une question éthique, une question politique, qui demande elle aussi une réponse maintenant, et nous serions donc très reconnaissants que les choses restent en l'état dans l'ordre du jour.

It is, though, an ethical and a political issue requiring an answer now, and so we would be very grateful if it could remain on the agenda.


D'abord, pouvez-vous nous donner des renseignements sur l'étendue, le nombre d'années, le montant ou n'importe quel autre aspect de la période pendant laquelle le régime était déficitaire et est donc censé avoir été financé par le gouvernement?

First, can you comment on the extent, the number of years, the amount of money, or whatever data you have regarding the period of time in which the plan was in deficit and therefore presumably the government made up the deficit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions-nous donc censés ->

Date index: 2023-11-02
w