Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous serions donc rendus à 344 sièges.

Traduction de «nous serions donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serions donc rendus à 344 sièges.

We would be at 344 seats.


Nous nous serions donc donné tout ce mal pour rien; la commission a donc décidé que la disposition relative à l’identification électronique obligatoire devait entrer en vigueur le 31 décembre 2009 et être applicable à partir du 1 janvier 2010, soit deux ans après la date prescrite dans le règlement initial.

We should then have taken all this trouble for nothing, and so the committee decided that the provision on compulsory electronic tagging should enter into force on 31 December 2009 and be applicable from 1 January 2010, two years later than prescribed in the original regulation.


Nous nous serions donc attendus, dans le projet de loi C-2, que ce gouvernement entame une profonde révision et une profonde réflexion autour de la nécessité de réviser la Loi sur l'accès à l'information.

We would therefore have expected that, with Bill C-2, this government would begin seriously reviewing and seriously considering the need to review the Access to Information Act.


Le fait est que nous aurons de nombreux orateurs sur les autres rapports, notamment le rapport Mme Batzeli. Le vin est un sujet très important, notamment en termes de développement rural en Europe. Si c’était possible, nous y serions donc très favorables.

The fact is that we will be having a lot of speakers to the other reports, particularly to Mrs Batzeli's, wine being such an important subject, especially in terms of Europe’s agricultural development, and so, if that were possible, we would be very much in favour of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après sa rencontre avec le président Bush, le premier ministre nous a dit que c'est un fait accompli et que nous serions donc mieux de nous y faire.

After he met with President Bush, the Prime Minister told us that it is a fait accompli and so we should just accept it.


Nous serions donc très inspirés de nous pencher sur cette charge administrative.

We may then do very well to take a look at this administrative burden.


À l’avenir, nous serions donc susceptibles d’abandonner la pratique en vertu de laquelle le Parlement prend des décisions distinctes sur l’inscription d’un poste ou les modifications y afférentes.

This means that in the future we can very likely abandon the practice where Parliament decides separately on the establishment of a post or changes to it.


Mais c'est une question éthique, une question politique, qui demande elle aussi une réponse maintenant, et nous serions donc très reconnaissants que les choses restent en l'état dans l'ordre du jour.

It is, though, an ethical and a political issue requiring an answer now, and so we would be very grateful if it could remain on the agenda.


Nous serions donc parfaitement d'accord pour qu'on accorde aux parrains de la résolution le temps de parole prévu auparagraphe 37(3) du Règlement.

Therefore, we would be in full agreement that the mover and seconder of that resolution should be given the time limit indicated under rule 37(3).


Nous, aux Archives, nous ne serions donc pas opposés à des amendements ayant pour effet d'autoriser l'accès aux données des recensements de 1911 et de 1916, 92 ans après la collecte de ces données.

Certainly from the point of view of the archives, we would have no objection to amendments that open 1911 and 1916, 92 years after the taking of the census.




D'autres ont cherché : nous serions donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions donc ->

Date index: 2024-08-08
w