Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait-il pas possible de faire un geste très concret » (Français → Anglais) :

Après cette longue discussion, au cours de laquelle des choses importantes ont été dites, ne serait-il pas possible de faire un geste très concret et, compte tenu de la situation en Haïti, de se priver de la prochaine ou des deux prochaines somptueuses sessions de l’APP ACP-UE dans ces pays et faire en sorte que l’argent ainsi épargné soit versé aux victimes?

After this long debate, in which important things have been said, it could perhaps be possible to send out a very concrete sign and, in consideration of the situation in Haiti, do without the next one or two opulent sittings of the ACP-EU JPA in these very countries and use the net profit to actually benefit the victims.


Ensemble, même s'il y a une très grande tradition de paix, de respect et de tolérance dans nos collectivités, nous pouvons faire un geste concret pour protéger intégralement la dignité humaine.

Even if there is a great tradition of peace, respect and tolerance in our communities, together we can take concrete action to fully protect human dignity.


Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offerte ...[+++]

Might it not be possible for the Council and the Commission, and by all means Parliament too, to take the very practical step of launching an improved website setting out in very clear terms what the World Bank actually does and what progress we Europeans have achieved so far within this institution, as well as the representatives we have within the Bank, the specific projects that are involved and the opportunities that are available to us to make our voice heard?


Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offerte ...[+++]

Might it not be possible for the Council and the Commission, and by all means Parliament too, to take the very practical step of launching an improved website setting out in very clear terms what the World Bank actually does and what progress we Europeans have achieved so far within this institution, as well as the representatives we have within the Bank, the specific projects that are involved and the opportunities that are available to us to make our voice heard?


La Commission serait disposée à mener des discussions avec ces pays, dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, sur les conditions permettant de faire avancer ces dossiers très concrètement.

The Commission would be prepared to lead concrete discussions with the countries, within the framework of the Stabilisation and Association process, regarding the requirements for how to take these issues forward in concrete terms.


Je voudrais attirer l’attention tant du Conseil que de la Commission sur ce point et demander très concrètement au Conseil s’il serait disposé à réserver une place dans son budget pour un délégué spécial pour le Caucase du Sud et le Tibet et, si ce n’est pas le cas, de le faire savoir rapidement afin que la Commission puisse réagir.

I should like to draw both the Council's and Commission's attention to this, with the very specific question to the Council whether it would be prepared to make room in its budget for a special deputy for the Southern Caucasus and Tibet and if not, to make this known promptly and clearly so that the Commission can plug this hole.


Cela semble peut-être un peu aride mais le fait est que le règlement financier détermine de manière très concrète comment se déroule la procédure budgétaire, qui fait quoi, qui dispose de quel pouvoir de contrôle, quelles sont les possibilités permettant, par exemple, un transfert rapide de crédits au sein du budget, et dans quels domaines de tels transferts sont possibles afin de faire face aux imprévus qui su ...[+++]

That may perhaps sound a bit arid, but the fact is that the Financial Regulation lays down Budget procedures in exact terms, stipulating who plays what role, who possesses which supervisory powers and whether, for example, there can be rapid redeployments in the Budget, and where they can be made, in order to take account of changes during the budget year.


L'honorable Don Boudria a, au nom du gouvernement et des deux Chambres du Parlement, déjà posé plusieurs gestes concrets pour faire connaître la très grande satisfaction des Canadiens devant les progrès démocratiques enregistrés en Algérie.

The Honourable Don Boudria, on behalf of the government and both Houses of Parliament, has already taken a number of concrete actions to express Canadians' great satisfaction with the democratic progress made in Algeria.


Toujours à propos de la fonction de garantie, les réserves spéciales de la Wfa peuvent être comparées, du point de vue du risque, aux "Perpetual preferred shares". Le risque de faillite de la WestLB étant extrêmement faible, il serait presque possible d'en faire abstraction; un investisseur peut estimer les coûts des risques correspondants à un niveau très peu élevé.

Once again it can be compared in terms of its risk to perpetual preferred shares. However, according to the studies, because of the extremely low probability of a bankrutcy of WestLB, this risk can in fact be disregarded and an investor would heavily discount the corresponding risk costs.


La promotion du commerce international via les programmes d'aide ne serait probablement plus possible ou serait à tout le moins très gênante pour un gouvernement qui se targue de diriger l'un des pays les plus généreux au monde (1550) Ce sont souvent les petits gestes qui traduisent le m ...[+++]

It would probably no longer be possible to promote international trade via development programs or, at least, this would be somewhat awkward for a government which prides itself on being in charge of one of the most generous countries in the world (1550) Small gestures most often reveal the underlying agenda of a government, and, in this regard, clause 7 is quite revealing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait-il pas possible de faire un geste très concret ->

Date index: 2025-09-08
w