Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera adoptée probablement » (Français → Anglais) :

Cette nouvelle loi, qui encadrera dorénavant l'industrie des services financiers, sera adoptée probablement au plus tard au mois de juin.

This new legislation, which will henceforth govern the financial services industry, will probably be passed in June at the latest.


La décision sera adoptée par le Conseil après que le PE aura rendu son avis, probablement dans le courant de 2014.

It will be adopted by the Council after the EP has submitted an opinion, presumably in the course of 2014.


Deuxièmement, le Parlement est conscient qu’une nouvelle feuille de route euro-méditerranéenne sera adoptée très prochainement, probablement assortie d’un nouveau mécanisme visant à faciliter le commerce et les investissements dans la région.

Secondly, Parliament is aware that a new Euro-Mediterranean road map will be adopted in the near future, possibly along with a new mechanism to facilitate trade and investment in the region.


En définitive, la quantité de moyens déployés sera probablement moins importante que la validité des mesures adoptée à la hâte.

In the final analysis, the amount of the resources deployed will probably be less important than the appropriateness of the measures actually pushed through.


À l'instant même où cette motion sera adoptée et rendue publique, la greffière sera inondée d'appels de témoins voulant témoigner, dont la moitié sera probablement des plasticiens, et l'autre moitié, des gens qui s'y opposent.

The minute we pass this motion and this is public, the clerk will be swamped with witnesses who want to come, half of whom will probably be plastic surgeons, and the other half people opposing.


L'autorisation formelle de signer sera adoptée sans débat lors de l'une des prochaines sessions du Conseil (probablement le 8 décembre 2003).

The formal authorisation for signature will be adopted, without discussion, at one of the forthcoming meetings of the Council (probably on 8 December 2003).


Il est par conséquent regrettable que la Commission n'ait adopté cette proposition qu'à la fin du mois de mai 2003, étant donné qu'il est maintenant très probable que la proposition ne sera adoptée qu'au printemps 2004: il est donc tout aussi peu probable que les organisations bénéficiaires reçoivent les premières tranches de leurs subventions avant la fin de l'été 2004.

The Commission's adoption of this proposal only at the end of May 2003 is thus regrettable, since it is now quite likely that the proposal will be adopted only in spring 2004: it is correspondingly unlikely that beneficiary organisations will receive the first tranches of their grants before late summer 2004.


Cette pléthore d'initiatives entrave de plus en plus notre travail en commission. Résultat : il est probable que, demain, nous devrons rejeter quatre de ces cinq initiatives et qu'une seule d'entre elles sera adoptée, pour autant que les amendements avancés par Lord Stockton et d'autres parmi nous puissent être effectivement acceptés.

This plethora of initiatives increasingly clogs up our work in committee, with the result that tomorrow will probably see four of these five initiatives having to be rejected and one of them adopted only if amendments to it by Lord Stockton and others among us can actually be accepted.


10. En Roumanie, le débat traîne depuis 1998 sur une nouvelle loi-cadre pour l'audiovisuel: il semble peu probable à présent qu'elle sera adoptée avant la date-butoir de mars 2002.

10. In Romania, a protracted debate has be going on since 1998 on a new audiovisual framework law: it now seems unlikely that this will be adopted by the target date of March 2002.


Il est donc peu probable que la loi qui sera adoptée ressemble au projet de loi actuel de la Chambre.

To be clear, the current House bill is unlikely to represent final U.S. law.


w