Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déployés sera probablement " (Frans → Engels) :

Malgré l’obligation, en vertu de la directive-cadre sur l’eau, de protéger, d’améliorer et de restaurer toutes les masses d’eau de surface et d’eau souterraine, et en dépit des efforts considérables déployés jusqu’à présent, l’objectif de parvenir à un «bon état écologique» d’ici à 2015 ne sera probablement réalisé que pour 53 % environ des masses d’eau de surface de l’Union .

Despite the requirement in the Water Framework Directive to protect, enhance and restore all bodies of surface and ground water, and considerable efforts to date, the objective of ‘good ecological status’ by 2015 is likely to be met only for 53 % of surface water bodies in the Union .


Ce sera probablement le plus grand avantage des STI à l'avenir, pour la simple raison que les gens qui travaillent et vivent dans les régions où existent des STI en bénéficient, y compris au Canada où ces systèmes sont déployés, à Montréal et à Toronto, car on peut voir l'information sur les signaux d'inversion de voie, par exemple, et les gens peuvent s'y fier.

That is probably going to be the biggest advantage of ITS in the future for the simple reason that people who actually work and live in those areas where ITS exists benefit from ITS, including Canada where it is being deployed in Montreal and Toronto, because they see the information on the lane control signals, those types of things, and people depend upon that.


L'OTAN ne sera pas seule à déployer des troupes; l'OTAN sera probablement appelée plutôt à être le centre, le cadre organisationnel d'une gamme d'activités plus large.

In the future, NATO will not be the entire effort; we will probably see NATO as the heart, the core, and the organizational structure for a broader range of activities.


Ce sera probablement plus facile lorsqu'il faudra nous déployer outre-mer.

It will probably be easier when we need to deploy overseas.


D'après nous, il s'agit d'une occasion importante de coordonner les efforts déployés par les groupes de défense des consommateurs, l'industrie et les gouvernements qui ne sera probablement pas saisie.

We see a major opportunity that will most probably be missed for the coordination of efforts between consumer advocacy groups, industry, and government.


Malgré l’obligation, en vertu de la directive-cadre sur l’eau, de protéger, d’améliorer et de restaurer toutes les masses d’eau de surface et d’eau souterraine, et en dépit des efforts considérables déployés jusqu’à présent, l’objectif de parvenir à un «bon état écologique» d’ici à 2015 ne sera probablement réalisé que pour 53 % environ des masses d’eau de surface de l’Union (24).

Despite the requirement in the Water Framework Directive to protect, enhance and restore all bodies of surface and ground water, and considerable efforts to date, the objective of ‘good ecological status’ by 2015 is likely to be met only for 53 % of surface water bodies in the Union (24).


Malgré les efforts déployés et quelques améliorations apportées par Israël au cours de ces deux dernières années en ce qui concerne la biosécurité et d'autres mesures préventives relatives à la maladie de Newcastle, des foyers de cette maladie continuent d'apparaître régulièrement dans le pays, que ce soit dans le secteur de la volaille commerciale ou celui de la volaille non commerciale, et il est très probable que cette maladie n'y sera pas totalement maîtrisée et éradiq ...[+++]

Despite efforts and some improvements on biosecurity and other preventive measures for ND during the last two years, outbreaks of this disease continue to regularly occur in Israel, both in the commercial and non-commercial poultry sectors and this disease will most likely not be fully controlled and eradicated in the near future.


Malgré les efforts déployés et quelques améliorations apportées par Israël au cours de ces dernières années en ce qui concerne la biosécurité et d'autres mesures préventives relatives à la maladie de Newcastle, des foyers de cette maladie continuent d'apparaître régulièrement, tant dans le secteur de la volaille de basse-cour que dans celui de la volaille de rapport, et il est très probable que cette maladie ne sera pas totalement maîtrisée et éradiqué ...[+++]

Despite efforts and some improvements on biosecurity and other preventive measures for Newcastle disease carried out by Israel in recent years, outbreaks of that disease continue to regularly occur both in the backyard and in the commercial poultry sectors and that disease will most likely not be fully controlled and eradicated in the near future.


En définitive, la quantité de moyens déployés sera probablement moins importante que la validité des mesures adoptée à la hâte.

In the final analysis, the amount of the resources deployed will probably be less important than the appropriateness of the measures actually pushed through.


Je comprends que c'est une manière un peu étrange de répondre à votre question mais, si vous examinez les secteurs auxquels renvoient ces indicateurs, vous aurez une bonne idée de la manière dont l'effort sera probablement déployé.

I appreciate this is a strange way to get the answer to your question, but if you look at the areas to which the indicators refer, then you can get a sense of where the effort is likely to be deployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déployés sera probablement ->

Date index: 2025-02-15
w