Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble très juste " (Frans → Engels) :

Cela me semble très juste, parce que ces personnes n'étaient pas légalement ici au départ.

That seems to me to be very fair, because such persons were not here legally in the first place.


M. Nelson Riis: Madame la Présidente, il ne me semble pas très juste de devoir donner une réponse très brève.

Mr. Nelson Riis: Madam Speaker, a very quick reply does not seem very fair at all to me.


M. Bélanger : À première vue, la proposition me semble très bonne, juste et raisonnable pour étendre la portée de ce qu'est une « divulgation protégée ».

Mr. Bélanger: At first glance, this proposal strikes me as being appropriate, fair and reasonable for the purposes of broadening the scope of a " protected disclosure" .


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk, as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ‘product description’.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk, as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ‘product description’.


Monsieur Tassé, dans votre rapport, je remarque — et vous l'avez répété dans votre déclaration — qu'à votre avis, tout semble très bien aller à l'Administration portuaire, mis à part quelques problèmes internes d'administration. Est-ce un portrait assez juste?

Monsieur Tassé, I note in your report and you've repeated it in your presentation that you think everything seems to be just fine with this port authority, other than some of the internal administrative issues.


Je vous le signale, parce que même si votre évaluation des risques me semble très juste en ce qui concerne les produits pharmaceutiques, je trouve votre façon de faire très arbitraire en ce qui touche les produits de santé naturels ou les produits qui ne sont pas considérés comme des produits pharmaceutiques au sens classique.

I'm flagging this because, while I think your risk assessment is very fair with pharmaceutical products, I consider it to be arbitrary when it comes to natural health products, or things that are not traditionally considered to be pharmaceutical products.


Je me suis donc abstenu et j'espère que l'on résoudra bientôt le problème de cette façon, qui me semble très juste.

I therefore abstained, and I hope the problem will soon be solved in this way, which I think is very fair.


Dès lors, les points que le rapporteur, M. Esteve, a mis en exergue dans les différentes sections de son rapport me paraissent très justes ; il me semble également que, pour que cela devienne réalité, pour passer aux actes, il faut absolument disposer d’une assemblée euroméditerranéenne qui serve de fer de lance, qui dynamise et accélère le processus ; c'est une urgence vitale.

Our internal security will also be compromised, due to the increased flow of illegal immigration. I therefore believe that Mr Esteve has chosen the points to highlight in his report wisely. I also believe that if we are to move on from words to action we must set up a Euro-Mediterranean Assembly. This would serve as a spearhead, breathing new life into the process and speeding it up, which is urgently required.


- (NL) Madame la Présidente, comme notre groupe vient juste de voter sur la question du Cameroun, nous sommes partis du principe que d'autres groupes nous aideront à mettre à l'ordre du jour le mois prochain le Guatemala et la position de Rios Mont, ainsi que les très graves violations des droits de l'homme ; nous voudrions également proposer de traiter ce point, des rapports très importants et la situation au Congo, le mois prochain étant donné qu'en tant qu'UE, nous sommes impliqués très directement et qu'il ...[+++]

– (NL) Madam President, in voting as we did just now as a group on the Cameroon question, we were assuming that other groups would help us in raising Guatemala, the position of Rios Montt and the very serious human rights violations next month; we should also like to propose that this topic, major reports and the situation in Congo be dealt with next month, since we are directly involved as the EU and it appears that next month will be possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble très juste ->

Date index: 2022-01-31
w