Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le journaliste était cependant trop optimiste.

Vertaling van "semble cependant trop optimiste " (Frans → Engels) :

Cependant, dans certains cas, une application trop mécanique de cette règle semble avoir eu un effet dommageable sur la qualité et l'innovation.

In certain cases, however, a too mechanical application of this rule seems to have had a detrimental effect on quality and innovation.


Cependant, du point de vue de la prévention des attentats, l'état des travaux ne permet pas d'avoir une vision positive ou une vision trop optimiste.

However, to prevent terrorist attacks, the work in progress does not inspire much of a positive or optimistic vision.


Cependant, tout comme un médecin n’arrête pas un traitement aux premiers signes d’amélioration, nous ne pouvons pas nous laisser leurrer par des pronostics trop optimistes.

However, just as a doctor does not stop treatment at the first signs of improvement, we, too, must not allow ourselves to be misled by over-optimistic prognoses.


Le scénario macroéconomique présenté dans le programme, qui table sur une croissance du PIB de 1,7 % en 2001 et de 2,4 % en 2002, semble cependant trop optimiste, alors que le Conseil estime qu'il existe des risques considérables de ralentissement économique, notamment en 2002, dans la mesure où les perspectives mondiales se sont assombries depuis la mise au point définitive de ce scénario.

The macroeconomic scenario presented in the programme, with GDP growth of 1.7% in 2001 and 2.4% in 2002 appears optimistic and the Council considers that there are considerable downside risks to growth, especially in 2002, as the global outlook has worsened since the macro-economic scenario in the programme was finalised.


Nous sommes tout à fait conscients que la Bulgarie et la Roumanie ont réalisés d’énormes progrès sur le plan des réformes politiques et économiques, mais nous estimons cependant qu’il est de notre devoir d’avertir les citoyens de ces deux pays qu’il ne faut pas se montrer trop optimistes.

We are well aware that Bulgaria and Romania have made huge progress in terms of political and economic reform, yet at the same time we feel it is our duty to warn the citizens of these two countries against being overly optimistic.


Ainsi, la conclusion de la Commission qui affirme "la mise en œuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme" semble un peu trop optimiste.

This being so, it would seem somewhat over-optimistic of the Commission to state, in conclusion, that ‘the implementation of the social policy agenda is a clear example of new and improved governance, showing in practice how public authorities at European, national, regional and local level, together with social partners and civil society, effectively work together to bring about reform’.


14. observe que le réexamen des objectifs et des prévisions suite au ralentissement de l'activité économique semble indiquer que les programmes sont établis sur une base réaliste et compte tenu des changements qui interviennent dans les matières essentielles; invite dès lors les États membres à persister dans cette approche avec plus d'efficacité encore; souligne cependant que, dans certains cas, les programmes ont été élaborés d'une manière trop optimiste ...[+++] et que le danger existe dès lors de ne pas voir se réaliser à court terme les prévisions concernant l'augmentation réelle du PIB et la réduction du déficit budgétaire;

14. Observes that the revision of targets and forecasts as a result of the economic slowdown is, fundamentally, an indication that the programmes are being drafted on a realistic basis and are taking into account changes in their underlying assumptions; therefore calls on the Member States to continue to pursue this strategy more energetically; emphasises, however, that in some cases the programmes have been prepared in an over-optimistic manner and that therefore there is a danger that in the short term the forecasts of a real incr ...[+++]


Étant donné que tant le marché allemand que le marché européen des lubrifiants sont en déclin (et que ce déclin devrait se poursuivre), la prévision selon laquelle l'entreprise augmentera son chiffre d'affaires de 70 % entre 1998 et 2002 semble beaucoup trop optimiste, en particulier parce que la croissance escomptée devrait concerner principalement le marché des huiles pour moteurs.

With regard to the fact that both the German and European lubricant market are in decline (and expected to be in decline in the future) it seems much too optimistic that the company will increase its turnover by 70% between 1998 and 2002, especially since the expected growth was mainly to be achieved in the motor oil business.


Le journaliste était cependant trop optimiste.

However, that was an optimistic report.


Cependant, les prévisions de croissance économique sur lesquelles se fonde le programme italien apparaissent maintenant trop optimistes pour ce qui est des premières années.

However, the forecasts for economic growth on which the programme is based now seem over-optimistic in the initial years of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble cependant trop optimiste ->

Date index: 2020-12-29
w