Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
42
Le journaliste était cependant trop optimiste.

Vertaling van "journaliste était cependant " (Frans → Engels) :

F. considérant que, dans le rapport 2014 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission relève que des mesures positives ont été adoptées avec l'adoption du plan d'action sur les manquements à la convention européenne des droits de l'homme et une réduction de la durée de la détention provisoire, à la suite de quoi de nombreux journalistes détenus ont été libérés; considérant cependant que la Commission a également constaté qu'un acte législatif limitant encore la liberté d'expression, y compris sur l'internet, a été adopté e ...[+++]

F. whereas in the Turkey 2014 Progress Report the Commission notes that positive steps were taken with the adoption of the Action Plan on Violations of the European Convention on Human Rights and a reduction in the length of pre-trial detention, following which many journalists were released from custody; whereas, however, the Commission also notes that legislation further limiting freedom of expression, including on the internet, was adopted and the effective exercise of this freedom, and press freedom, was restricted in practice;


Cependant, pour ce qui est des pêches, un journaliste me demandait l'autre jour—en fait, je pense que c'était hier à la suite du témoignage de M. Chamut devant votre comité—est-ce qu'il ne s'agit vraiment que du homard?

However, in regard to fishing, a reporter was asking me the other day—actually, I think it was yesterday as a result of Mr. Chamut's testimony before your committee—is this just about lobster?


Un journaliste accusé en vertu de l’article 4 ne peut pas affirmer qu’il était dans l’intérêt public qu’il possède ou divulgue l’information en question[42]. Cependant, d’autres dispositions, comme les articles 13 et 14, qui traitent des infractions pour communication non autorisée de renseignements opérationnels spéciaux par une « personne astreinte au secret à perpétuité », offrent la possibilité de se défendre en invoquant l’intérêt public.

A journalist charged under Section 4 cannot argue that it was in the public interest to possess or disclose the information.[42] Other sections of the Act, such as Sections 13 and 14, which cover offences for unauthorized communication of special operational information by “Every person permanently bound to secrecy,” do offer the possibility of a public interest defence.


Le journaliste était cependant trop optimiste.

However, that was an optimistic report.


Cependant, la ministre n'a pas répondu à la question: comment se fait-il qu'une journaliste était au courant avant l'avocat de l'ancien président de la Banque de développement du Canada?

However, the minister did not answer the question. The question was: How does a reporter know about this before the lawyer for the former president of the Business Development Bank?


Cependant, je me suis entretenu avec le journaliste et, en usant de beaucoup de diplomatie, je lui ai laissé entendre que le gouvernement s'était servi de lui pour divulguer prématurément le contenu d'un rapport.

But I did speak to the reporter and I did, in a very diplomatic way, suggest he had been used by the government to leak a government report prematurely and he admitted that is exactly what happened. But when I asked him who was his contact person, he just threw his hands in the air and laughed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste était cependant ->

Date index: 2025-02-07
w