Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon lequel ils vont carrément changer » (Français → Anglais) :

Le plus bel exemple est le projet de loi C-10 — si ma mémoire est bonne —, selon lequel ils vont carrément changer la face de la façon dont on va traiter les jeunes contrevenants au Québec.

The best example is Bill C-10—if memory serves me correctly—with which they are going to completely change the way we deal with young offenders in Quebec.


La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà d ...[+++]

The Commission considers that the requirements in paragraph 2 of section Α of the single article of Ministerial Decision No 109088/12.12.2011, in accordance with which the mediation training certificate must confirm the teaching methods, the number of participants, the number and qualifications of the trainers, the procedure for the examination and evaluation of candidates and the means of ensuring the integrity of that procedure, exceed what can be required for the evaluation of the level of professional knowledge and qualifications ...[+++]


Cependant, on ne peut pas protéger les Canadiens à revenu moyen du calcul inexorable selon lequel ils vont payer davantage d'impôt selon la formule de l'impôt uniforme que dans le cadre d'un régime d'impôt progressif.

You cannot protect middle-income Canadians from the inevitable arithmetic that says they will pay more tax under a flat tax than under a progressive tax system.


D’aucuns estimaient qu’un usage existait selon lequel le Sénat devait changer de président en même temps que la Chambre des communes et les présidents des deux Chambres devaient être de langue maternelle différente, l’un étant francophone et l’autre, anglophone.

Some felt that a practice existed for the Senate to change Speakers at the same time as the House of Commons, and for the mother tongue of the Speakers of the two chambers to be different, one being English and one being French.


Le sénateur Comeau: Le principe selon lequel on peut rétroactivement changer une loi?

Senator Comeau: The principle of being able to retroactively change a law?


Pour un fonds de fonds, le document d’information clé pour l’investisseur devrait donc être établi sur la base du principe selon lequel l’investisseur ne tient pas ou n’a pas à être informé en détail des caractéristiques propres à chacun des fonds sous-jacents, lesquels sont, en tout état de cause, susceptibles de changer dans le temps si l’OPCVM est activement géré.

The key investor information document of a fund of funds should therefore be prepared on the basis that the investor does not wish or need to be informed in detail about the individual features of each of the underlying collectives, which in any case are likely to vary from time to time if the UCITS is being actively managed.


Pour un fonds de fonds, le document d’information clé pour l’investisseur devrait donc être établi sur la base du principe selon lequel l’investisseur ne tient pas ou n’a pas à être informé en détail des caractéristiques propres à chacun des fonds sous-jacents, lesquels sont, en tout état de cause, susceptibles de changer dans le temps si l’OPCVM est activement géré.

The key investor information document of a fund of funds should therefore be prepared on the basis that the investor does not wish or need to be informed in detail about the individual features of each of the underlying collectives, which in any case are likely to vary from time to time if the UCITS is being actively managed.


Je dois admettre avoir entendu avec surprise l'argument selon lequel modifier le papier, changer ceci ou cela accroît en fait la toxicité pour le consommateur.

I must admit, one of the surprising arguments was that changing the paper, changing this, changing that would actually increase the toxicity for a consumer.


La Commission partage l'avis de l'évaluateur selon lequel "dans les pays éligibles, les besoins en matière d'innovation et d'investissement dans le secteur de l'enseignement supérieur dépassent nettement les moyens financiers de ces pays; or, il est probable que ces besoins vont continuer à croître.

The Commission shares the evaluator's view that "in the eligible countries the needs for further innovation and investment in the higher education sector are much higher than they can afford at present, and the needs can be expected to increase.


La Commission partage l'avis de l'évaluateur selon lequel "dans les pays éligibles, les besoins en matière d'innovation et d'investissement dans le secteur de l'enseignement supérieur dépassent nettement les moyens financiers de ces pays; or, il est probable que ces besoins vont continuer à croître.

The Commission shares the evaluator's view that "in the eligible countries the needs for further innovation and investment in the higher education sector are much higher than they can afford at present, and the needs can be expected to increase.


w