Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir si nous pouvions poser " (Frans → Engels) :

Nous avons eu un débat extrêmement important lundi matin sur la question de savoir si nous pouvions donner notre accord au Cariforum.

On Monday evening we had a very important debate on whether or not we can give assent on CARIFORUM.


La question visait à savoir si nous pouvions prendre des mesures concrètes: le temps passe et les problèmes ne font que prendre de l’ampleur.

The question is whether we can adopt concrete measures: time is passing and the problems are getting ever bigger.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, nous avons justement consulté le Président de la Chambre pour savoir si nous pouvions poser des questions sur M. Murphy.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we did in fact consult the Speaker of the House as to whether we could ask questions about Mr. Murphy.


Ensuite, nous avons demandé au président si nous pouvions poser des questions en présence de son avocat.

We then asked the chairman if we could ask questions with his legal counsel present.


Elle a posé la question de savoir comment nous pouvions nous assurer que les supermarchés vendent de la viande provenant d’animaux vaccinés.

She asked me how we could ensure that supermarkets sell meat from vaccinated animals.


Au lieu d'opposer le Canada rural au Canada urbain, nous avons cherché à savoir comment nous pouvions atteindre ces objectifs de façon réaliste.

Indeed, rather than pitting rural and urban Canada against each other we were looking at some kind of indication as to how we could reach those goals realistically.


Il était honteux pour le Parlement que nous ayons dû nous résigner à de tels retards administratifs et bureaucratiques dans la question de savoir si nous pouvions envoyer le rapporteur de la commission du contrôle budgétaire en Bosnie-Herzégovine ou non.

It was a disgrace to this House that we had to tolerate such a bureaucratic administrative hold-up over the question as to whether or not we can send the rapporteur of Parliament‘s Committee on Budgetary Control to Bosnia and Herzegovina.


Depuis lors, nous savons avec certitude ce que nous ne pouvions jusqu’ici que supposer, à savoir que les moyens d’action, d’une part de la Commission, mais également de l'office européen de lutte antrifraude OLAF, sont très limités.

However, we now very definitely know what we could only assume at that point, and that is that both the Commission and the European Anti-Fraud Office, OLAF, have had to lower their sights.


À ma connaissance, lorsque j'étais député à la Chambre des communes, nous ne consultions pas les sénateurs pour savoir si nous pouvions entendre les parlementaires de tel ou tel pays; nous invitions simplement les sénateurs à se joindre à nous.

To the best of my knowledge, when I was a member of the House of Commons, we did not consult senators to see if we should listen to parliamentarians from this or that country; we just invited senators to join in.


Mme Stoyles : C'est un sujet auquel j'ai beaucoup réfléchi, la question de savoir si nous pouvions faire plus et si nous pouvions aider à empêcher l'arrivée de ces personnes.

Ms. Stoyles: It's something I've thought about a lot, the question of whether there is more we can do and if it would help prevent more people from coming in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous pouvions poser ->

Date index: 2021-07-25
w