Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour savoir ce qu’il pense, pour savoir comment ...[+++]

If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbeing for the Palestinians, but also so that it can contribute to moving the peace process forward.


Les contribuables européens ont le droit de savoir comment leur argent est dépensé, comment nous aidons les pays en développement, comment nous luttons contre la pauvreté et les maladies infectieuses, comment nous soutenons la bonne gouvernance, la démocratie et les droits fondamentaux»

European taxpayers have the right to know how their money is being spent, how we help the developing countries, how we are fighting against poverty and infectious diseases and what we are doing to promote good governance, democracy and fundamental rights”.


Il nous faut cependant reconnaître qu'une réforme est nécessaire pour nous permettre de répondre à trois défis qui sont liés les uns aux autres: l'élargissement, le financement de la politique structurelle et la question de savoir comment améliorer l'efficacité de cette politique.

We must recognise, though, that it needs reform to meet three linked challenges: enlargement, the financing of structural policy and how to improve its effectiveness.


Les statistiques relatives au secteur des services ont privilégié le volet de l'offre, mais nous avons besoin de davantage d'informations concernant la demande de services émanant des entreprises manufacturières et autres entreprises de services, et de savoir comment cette demande influence le développement des services liés aux entreprises.

Statistics covering the services sector have focused on the supply side, but we need more information about the demand for services by manufacturing enterprises and other services enterprises and how this demand influences the development of the business-related services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne posons pas la question de savoir s'il faut aider les agriculteurs, mais celle de savoir comment les aider.

We are raising the question not of whether but of how farmers should be supported.


Je pense, dès lors, que nous devrons quand même mener un débat sur une autorité de surveillance européenne puissante et nous poser la question de savoir comment nous allons répartir les compétences, si nous allons effectivement le faire par secteurs.

I therefore believe that we will have to hold a debate after all, about a strong, European supervisor, and we will also need to find out how we will distribute this task, and whether this will indeed be done at sector level.


De la sorte, ceux qui consulteraient notre écran pour savoir comment nous avons voté ne pourraient le savoir.

In that way, if people look at the screen to see how we voted, they will not know.


S’agissant de la présidence, nous nous sommes d’ailleurs posé la question, dans la déclaration de Laeken, de savoir comment nous devrons faire lorsque nous serons à trente États membres ou plus.

Incidentally, concerning the Presidency, we have also included in the Laeken declaration the question of how we will handle it in the future when we have for example thirty or more Member States.


La question qu'il nous faut affronter aujourd'hui consiste à savoir comment organiser la démocratie au delà de l'État national, comment résoudre le problème de la démocratie dans l'Union qui devient continentale.

The question that we have to tackle today is, therefore: how can we organise democracy beyond the level of the individual country, and how can we solve the problem of democracy in a Union that is expanding across the European continent?


Il s'agit de savoir "comment" et "où" contrôler la sortie d'une oeuvre d'art du territoire national qui, par sa nature, doit être considérée comme protégée"". En outre, la création du grand espace communautaire doit nous amener à réfléchir sur la manière dont nous devrons appliquer aux oeuvres d'art la notion de fontière extérieure commune"".

Where and how to conduct checks on works of art - which should by definition be considered as unalienable - when they leave the national territory, will be a major concern in a frontier-free area, "Furthermore, the advent of the single European market should focus attention on the application of the concept of a common external frontier in this specific context".




D'autres ont cherché : savoir comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment nous ->

Date index: 2024-03-22
w