Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé afin que nous puissions bientôt trouver » (Français → Anglais) :

Notre principal objectif sera certainement d'encourager la mobilité, afin que nous puissions toujours trouver quelque part, que ce soit au Canada ou à l'étranger, les personnes dont nous avons besoin pour doter les postes vacants qui existent.

Clearly the primary objective will be to encourage brain mobility so we always can find somewhere, whether it be domestically or abroad, the people we need to do the jobs we have.


À propos de la loi sur les forces policières qui exige que 2 p. 100 des recettes d’exploitation minière soient versés à la police, vous ne pouvez sans doute pas le faire maintenant, mais pourriez-vous porter à l’attention de nos analystes et, donc, du reste du comité les détails concernant cette loi, afin que nous puissions la trouver et l’examiner?

Regarding the law on policing, which requires that 2% of mine revenues be put towards the police force, you can't do it right now, but would you be able to draw to the attention of our analysts, and therefore the rest of the committee, what that law is so we can actually find the law and look at it?


J'encourage tous les députés à donner leur appui aux programmes aptes à répondre directement aux besoins des personnes atteintes de sclérose en plaques, et à faire progresser la recherche en santé afin que nous puissions bientôt trouver un remède à cette maladie.

I encourage all members of the House to support programs that will more directly meet the needs of people affected by MS today and advance health research to help us find a cure for tomorrow.


Les programmes actuels doivent donc être renforcés dans le cadre de la nouvelle politique agricole commune afin que nous puissions également trouver des solutions plus efficaces à ce niveau.

The current programmes must therefore be strengthened within the framework of the new common agricultural policy so that we can also find more effective solutions at this level.


Je suppose que le Nouveau Parti démocratique ne devrait pas se vanter du fait que, des années durant, au cours des années 1990, nous avons lutté contre la déréglementation des banques afin que nous puissions nous trouver dans la position où nous sommes aujourd'hui, avec une économie qui semble relativement saine par rapport à bi ...[+++]

I guess the New Democratic Party should not gloat about the fact that for many years in the nineties we fought against deregulation of the banks so we could be in the position we are in today, with an economy that appears to be doing okay in relation to many others around the world.


Afin de garantir un niveau élevé de protection, j’ai déposé deux amendements visant à garantir la santé afin que nous puissions être sûrs qu’il existe une place pour tous les pays pionniers dans l’UE.

In order to ensure a high level of protection, I have tabled two amendments involving a health guarantee so that we can be sure that there is a place for all the pioneering countries in the EU.


J’espère que tous ceux qui sont concernés par les soins de santé contribueront à cette consultation afin que nous puissions, dans l’intérêt de tous, faire jouer pleinement la coopération européenne dans ce domaine».

I hope that everyone with an interest in healthcare will contribute to this consultation, so that we can realise the potential for European cooperation on healthcare to bring benefits to all”.


Et je voudrais demander au gouvernement de l'État espagnol et aux partis politiques espagnols, depuis ce forum, de faire preuve de la même ouverture d'esprit que les Britanniques et les Irlandais afin que nous puissions tous trouver une voie pacifique et une solution au conflit basque, qui est aussi européen que le conflit en Irlande du Nord.

From this Parliament I call on the Spanish Government and the Spanish political parties to have the same tolerance as the British and Irish so that we can all find the road to peace and a solution to the Basque conflict which is as much a European matter as the Irish conflict.


Je remercie également le Parlement en espérant que deux des propositions, à savoir la proposition relative aux dimensions maximales autorisées en trafic national et international et aux poids maximaux et celle relative à l’attestation de conducteur uniforme, soient approuvées et puissent bientôt terminer leur parcours afin que nous puissions commencer à les appliquer le plus rapidement possible.

I would also like to thank Parliament, and there are no surprises here, for two of their proposals, specifically the proposal on maximum authorised dimensions in national and international traffic and maximum authorised weights in international traffic, and the proposal establishing a driver attestation and I hope that these will be approved so that we can move ahead as soon as possible with their implementation.


Tout d'abord, nous souhaitions voir les propositions concrètes de la Commission pour ce qui est des transferts de moyens qui permettraient de trouver les 45 et 18 millions nécessaires, afin que nous puissions savoir où serait pris cet argent.

So that we, too, could see where the funds were to be taken from, we wanted, first of all, to see the Commission’s practical proposals for transferring funds in such a way as to produce the necessary EUR 45 or 18 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé afin que nous puissions bientôt trouver ->

Date index: 2022-02-19
w