Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions tous trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tous les éléments d'information utiles pour permettre un examen approfondi de la situation en vue de trouver une solution acceptable

all information which might be of use in making possible an in-depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution


la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

the main direction of flow is found by summing all velocity vectors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si notre comité réussit à trouver un moyen d'intervenir pour que la loi fonctionne, pour que nous puissions tous—avocats de la défense, qui ont également des enfants qui conduisent dans ces localités, juges, policiers et tous les autres—empêcher de nuire ceux qui agissent de façon irresponsable, je pense que ce serait une bonne chose.

If this committee can find a way to intervene to assist the law, to assist the work of all of us—defence lawyers, who also have kids who drive around these communities, as well as judges and the police and everybody else—in removing people who are acting irresponsibly, I think that's a good thing.


Il est incontestable que c'est un peu compliqué sur le plan politique, mais nous espérons que le Québec réussira à trouver un cadre juridictionnel permettant en fin de compte d'assurer l'exploitation de cette ressource afin que nous puissions tous en partager les bénéfices.

Politically, it is a bit messy, no doubt, and we are hopeful to see that the Province of Quebec manages to come up with a jurisdictional framework so that, ultimately, that resource can be developed and we all share from the benefits.


Comme je l'ai dit, il faudrait peut-être essayer de trouver des moyens pour que nous puissions tous travailler ensemble—gouvernements, Églises, individus et familles—pour garder les unions conjugales intactes.

As I said, I think we should perhaps look at ways in which we all can work together—governments, churches, individuals, and families—to try to keep marriages intact.


J'encourage tous les députés à donner leur appui aux programmes aptes à répondre directement aux besoins des personnes atteintes de sclérose en plaques, et à faire progresser la recherche en santé afin que nous puissions bientôt trouver un remède à cette maladie.

I encourage all members of the House to support programs that will more directly meet the needs of people affected by MS today and advance health research to help us find a cure for tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que je ferai de mon mieux pour trouver des personnes compétentes – hommes et femmes (et je dis cela aussi pour l’Irlande!) – afin que nous puissions avoir, au bout du compte, un collège d’Européens engagés compétents et expérimentés dans tous les domaines, qu’il s’agisse de l’économie, de la politique générale, de l’énergie, de l’environnement, de la justice, des droits fondamentaux, etc.: un vaste ensemble de compéten ...[+++]

I will certainly do my best to find competent people – men and women (and I am saying this also for Ireland!) – so that we can, in the end, have a college of committed Europeans who are competent and experienced in all fields, from economy, general politics, energy, environment, justice, fundamental rights and so forth: a huge set of competences for which we need a very able group of people.


Vu l’importance que revêt cette question pour les nouveaux États membres, je voudrais demander instamment à mes collègues d’en tenir compte lors des discussions ultérieures, de façon à ce que nous puissions trouver une solution favorable à ces deux pays et approuvée par les représentants de tous les États membres de l’UE.

Bearing in mind the importance of this issue to the new Member States, I urge my fellow Members to take this into account in subsequent discussions so that we can find a solution beneficial to both States and approved by representatives of all the EU’s Member States.


Au nom de tous les membres, je voudrais vous remercier sincèrement d’être venu et je souhaite que votre politique soit couronnée de succès afin que nous puissions trouver une manière de préserver la substance de la Constitution, au travers des réformes nécessaires et des valeurs que nous voulons incarner.

I would like to thank you sincerely on behalf of all our Members for being here, and will wish you success in your policy in order that we may find a way to preserve the substance of the constitution, in the shape of the necessary reforms and the values we seek to embody.


J'ai également l'intention de faire parvenir ce rapport à tous les parlementaires afin qu'ils en prennent connaissance et qu'ils tiennent des consultations à ce sujet au besoin pour que nous puissions enfin trouver une solution à ce problème.

I also intend to give that report directly to parliamentarians so they can review it and have consultations so that we can make the final solution about that problem.


Et je voudrais demander au gouvernement de l'État espagnol et aux partis politiques espagnols, depuis ce forum, de faire preuve de la même ouverture d'esprit que les Britanniques et les Irlandais afin que nous puissions tous trouver une voie pacifique et une solution au conflit basque, qui est aussi européen que le conflit en Irlande du Nord.

From this Parliament I call on the Spanish Government and the Spanish political parties to have the same tolerance as the British and Irish so that we can all find the road to peace and a solution to the Basque conflict which is as much a European matter as the Irish conflict.


Je ne m'attends pas à ce que nous puissions résoudre d'emblée tous les problèmes qui nous opposent aux États voisins lorsqu'ils seront membres de l'Union mais je pense qu'il sera certainement plus aisé de trouver de meilleures solutions lorsque leur adhésion sera effective. Par conséquent, je sollicite un avis favorable pour tous les pays candidats et j'invite le Parlement à donner son accord.

I am not taking it for granted that we will be able to solve all our problems with our neighbours as soon as they have joined, but we shall certainly be able to resolve them better and more easily when they have done so. That is why I am canvassing for assent for all the candidate countries and asking Parliament to give that assent.




D'autres ont cherché : puissions tous trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions tous trouver ->

Date index: 2022-07-04
w