Les efforts de dernière minute en vue de suspendre la résolution sans la moindre consultation menaçaient de constituer un dangereux précédent qui aurait, à mon sens, nui de manière significative à la crédibilité tant de la procédure d’urgence que, sans doute - et c’est encore plus important -, des travaux du Parlement européen sur les questions relatives aux droits de l’homme en général.
Last-minute efforts to shelve the motion, without consultation, threatened to set a dangerous precedent that, in my view, would have significantly damaged the credibility both of the urgency procedure and perhaps, more importantly, Parliament’s work on human rights issues generally.