Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Préclinique
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preclinical | before the disease becomes recognisable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste sans aucun doute encore du travail à faire, la question n'ayant pas encore été tranchée.

There's still work to be done there, there's no question.


Ces poids lourds pouvant peser jusqu'à 60 tonnes et mesurant plus de 25 mètres abîmeront sans aucun doute encore plus l'infrastructure que les camions traditionnels.

Given that these trucks weigh up to 60 tonnes and are more than 25 metres long, there is no doubt that they will cause more wear and tear on infrastructure than conventional lorries.


Bien qu’elles puissent avoir recours aux tribunaux, qu’elles y ont recours, et qu’elles y auront, sans aucun doute, encore recours dans l’avenir en vue de faire respecter leurs droits linguistiques, les communautés doivent pouvoir compter sur l’expression claire et réelle de la volonté politique des gouvernements en vue de faire avancer les langues officielles à l’échelle du pays.

Although they can, and do, and undoubtedly will again in the future appeal to the courts to uphold their language rights, communities need a clear and sincere expression of governments’ political will in order to promote the official languages across the country.


La nécessité persistante de promouvoir l'intégration, l'insertion et la réconciliation sociales dans les zones tant urbaines que rurales constituera sans aucun doute encore une lourde charge et demeurera un héritage fâcheux des troubles pour de longues années à venir.

The on-going necessity to promote social integration, inclusion and reconciliation in both urban and rural areas, looks certain to constitute a heavy burden and to remain the unwelcome legacy of the "Troubles" for many years to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucun doute que l'impact cumulé est déjà appréciable et il est probable qu'il sera encore plus sensible dans les années à venir.

There is no doubt that the cumulated impact is already substantial and it is likely to be even larger in the coming years.


L'UE participait déjà très activement à la recherche de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient bien avant les attentats du 11 septembre 2001, mais ces événements ont sans aucun doute rendu plus manifeste encore la nécessité impérieuse de s'attaquer aux problèmes régionaux susceptibles d'engendrer le terrorisme.

The EU was already deeply involved in the search for peace and stability in the Middle East long before the attacks of September 11 2001, but those events have undoubtedly thrown into even sharper focus, the urgent need to tackle regional problems that can give rise to terrorism.


En tant que membre de la Convention, j'ai plaidé pour des droits sociaux encore plus étendus, en particulier pour l'ancrage du droit au travail et pour un revenu minimum d'existence, ce qui aurait sans aucun douteêtre repris au vu de la Charte sociale.

As a member of the convention, I argued for even further-reaching social rights, especially for the right to work and to a minimum, subsistence-level income to be enshrined in the Charter which, given the current social charter, it should have been.


Il ne fait aucun doute que l'initiative PPLE, subventionnée par l'UE mais pas encore par les États-Unis, représente en ce moment la plus importante contribution mondiale à la prévention des conflits.

There is no doubt whatsoever that the HIPC initiative, funded by the EU but not yet funded by the US, is making the biggest contribution to conflict prevention in the world right now.


Sur le plan économique et commercial, l"utilité et l"importance d"un dialogue transatlantique solide ne fait donc aucun doute. Encore faut-il que ce dialogue intègre convenablement les préoccupations européennes.

On an economic and commercial level, the usefulness and importance of a strong transatlantic dialogue is in no doubt, and this dialogue must properly accommodate European concerns.


Compte tenu du large degré d'incertitude pesant encore sur l'acceptation d'organismes génétiquement modifiés en Europe, et du fait que d'autres concurrents intégrés ont des programmes avancés en matière de semences de maïs transgéniques, aucun doute sérieux ne résulte de l'opération.

However, in view of the complementary skills of the parties, the main synergies expected from the merger of the parties' RD activities in the biotechnology area will not lead to significant overlaps. Taking into account the still large degree of uncertainty as to acceptance of genetically modified crops in Europe, and given that other integrated competitors have advanced RD programs in the field of transgenic maize seeds, no serious concerns arise from the operation.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     préclinique     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute encore ->

Date index: 2025-07-06
w