Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seriez-vous prêt à répéter cela aujourd'hui?

Traduction de «répéter cela aujourd » (Français → Anglais) :

Seriez-vous prêt à répéter cela aujourd'hui?

Would you repeat that today?


Vous avez répété cela aujourd'hui, mais pourtant vous n'avez cessé d'employer des termes comme «difficultés financières extrêmes», «camisole de force financière», et «si nous étions dans le secteur privé, nous déclarerions faillite».

You referred to that again today, yet you've come before this committee and used terms like “dire financial straits”, “we're in a financial straitjacket”, and “if we were in the private sector, we'd be declaring bankruptcy”.


Ce que les gens ne savent pas, et je tiens à le répéter encore aujourd'hui, c'est que le gouvernement fédéral, par les rentes de l'État—c'est ainsi que cela s'appelle—était responsable du fonds des employés de la Singer, de 1942 à 1967.

What they do not know, and I want to repeat this today, is that between 1942 and 1967, the federal government was responsible, through government annuities, for the Singer employees' fund.


Je n'ai pas besoin de répéter cela aujourd'hui.

I need not repeat that today.


Je tiens à répéter cela aujourd’hui, car il est crucial qu’en Galice surtout, mais également dans les Asturies, en Cantabrie, au Pays-Basque et dans les régions françaises et portugaises touchées, il soit très clairement perçu que nous resterons à leurs côtés, que sous aucun prétexte ils ne doivent se sentir seuls.

It is essential for Galicia in particular, but also Asturias, Cantabria, the Basque country, and the French and Portuguese regions affected, to see very clearly that we shall continue to support them, and that by no means should they feel alone.


Permettez-moi de répéter: une centrale nucléaire destinée à la production énergétique – cela peut vous plaire ou non, mais ce n'est pas la question débattue aujourd'hui – demande, comme vous le savez, au moins sept ou huit ans entre la signature du contrat et le moment où la centrale est opérationnelle.

Let me repeat: a nuclear-powered plant to produce energy – you may like it or not, but that is not the issue being debated today – requires, as you know, at least seven or eight years from the moment the contract is signed to the moment the power plant is operational.


Le Tibet - nous l’avons dit et répété ici aujourd’hui ne présente pas seulement fondamentalement un problème de droits de l’homme, mais bien plus que cela.

Tibet is – as has been said here today many times – not only in essence a human rights problem, but much more than that.


Je ne tiens pas à répéter tout cela aujourd’hui et préfère vous rapporter ce qui s’est passé entre-temps.

I do not want to repeat that today but rather to report to you on what has happened in the meantime.


Je le répète, cela a été très bien reçu par les trois chefs de gouvernement qui ont fait l'annonce aujourd'hui.

It has been received very well by the three leaders of government who today made the announcement.


Je répète : cela vaut aujourd'hui pour l'Autriche comme cela vaudra demain pour tout autre pays de l'Union européenne.

Let me repeat that point: this applies to Austria today and it would apply tomorrow to any Member State of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter cela aujourd ->

Date index: 2025-05-25
w