Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répression soient enfin utilement réunies " (Frans → Engels) :

Même si toutes les questions ne sont pas encore réglées dans le domaine de la sécurité aérienne, il semble que la prévention et la répression soient enfin utilement réunies dans ce dossier.

Although not all of the issues in the field of aviation security have been settled, it would seem that prevention and repression have at last been usefully brought together in this text.


On comprendra que face à un projet de loi qui reviendra dans cinq ans, nous avons raté une belle occasion de remplir enfin nos besoins économiques et d'avoir enfin quelque chose qui nous serait utile et, ne serait-ce qu'en termes de capitaux disponibles, que ces derniers soient enfin présentés à l'industrie pour promouvoir les investissements.

In view of the fact that the legislation will be reviewed in five years, we have missed a good opportunity to finally meet our economic needs and to come up with something useful, if only in terms of available capital, ensuring that the industry has the means to promote investment.


Voici donc ces principes: que toutes les fonctions centrales—la Chambre, les comités, les caucus, les bureaux parlementaires—soient réunies au sein d'une Cité parlementaire aux limites bien établies, comme il avait été prévu à l'origine; que la conception des rénovations et des nouvelles constructions respecte l'esprit d'origine, la valeur patrimoniale et le rôle des édifices et du site comme symboles de la démocratie canadienne; que les installations soient organisées de manière à refléter ...[+++]

These principles are as follows: that all core functions—the chamber, committees, caucus, parliamentary offices—be located within a clearly defined precinct, as it was originally planned; that designs for renovations and new construction respect the original design intent, the heritage value, and the role of building and site as a symbol of Canadian democracy; that facilities be organized to reflect the relationship among parliamentary functions; that Parliament be open and accessible, easily understood by visitors, and reinforce p ...[+++]


J’espère vraiment que les réfugiés serbes, roms et ashkali pourront enfin rentrer au Kosovo pour que les conditions de leur cohabitation soient enfin réunies.

I very much hope that the Serb, Roma and Ashkali refugees will at last be able to return to Kosovo so that the conditions can be put in place to enable them to live there side by side.


Les États membres sont tenus de faire en sorte que les informations utiles à l'action répressive, c’est-à-dire celles qui sont de nature à permettre, faciliter ou accélérer la prévention ou la détection des infractions pénales ou encore les enquêtes en la matière, et qui sont contrôlées par des autorités désignées à cet effet, soient partagées avec les autorités compétentes équivalentes des autres États membres et avec Europol s'ils ont besoin ...[+++]

To oblige Member States to ensure that law enforcement relevant information, i.e. information able to make possible, facilitate, or accelerate the prevention, detection or investigation of criminal offences, controlled by authorities designated for this purpose, is shared with equivalent competent authorities of other Member States and with Europol if they need the information to carry out their lawful tasks.


Cette proposition vise à faire en sorte que certains types d'informations existantes, utiles à l'action répressive et disponibles dans un État membre, soient également mis à la disposition des autorités compétentes équivalentes des autres États membres ou d'Europol.

The aim of this proposal is to make certain types of existing law enforcement relevant information available in one Member State also available to authorities with equivalent competences of other Member States or Europol.


Les conditions permettant à cet acte juridique d’être enfin adopté et à cette mesure utile d’entrer en vigueur sont donc réunies.

The conditions are thus in place whereby this legal act can finally be adopted and this useful measure can enter into force.


D. considérant que l'ouverture vers l'Est et le Sud de l'Union coïncide avec le souhait légitime des citoyens et des peuples de l'UE que soient enfin rendus plus cohérents et plus accessibles la structure institutionnelle de l'Union, ses principes et ses objectifs, et que les conditions semblent réunies pour entamer cette nouvelle tâche,

D. whereas the forthcoming enlargement of the Union towards the east and south coincides with the legitimate wish of the public and peoples of the EU for the institutional structure, the principles and the aims of the Union to be made more consistent and easier to understand, and whereas now appears an appropriate time to set about this new task,


4. estime que l'instrument de la stratégie ne peut être utile que s'il est conçu de manière à donner une valeur ajoutée réelle à la politique de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratisation; est par conséquent d'accord pour demander qu'y soient définies des priorités annuelles spécifiques, limitées mais bien définies et contrôlables, que la définition des priorités mentionne toujours les mesures de transposition concrète à charge des institutions communaut ...[+++]

4. Considers that a strategy can only be useful if it is conceived in such a way as to add real value to EU policy on human rights and democratisation; is therefore in agreement in demanding: that there should be specific annual priorities which, even if limited, should be clearly defined and verifiable; that the setting of priorities should always go hand in hand with the indication of measures for the actual implementation of such priorities by the various Community institutions and the Member States; that the strategy as a whole should be subject to an annual review; and lastly, that the strategy should ensure that all the relevan ...[+++]


L'OTAN a énoncé les conditions pour le retour à l'état normal dans les Balkans, à savoir l'arrêt immédiat et vérifiable de la violence et de la répression au Kosovo; le retrait du Kosovo des forces militaires, paramilitaires et de police yougoslaves et serbes; le retour de tous les réfugiés et des personnes déplacées, en toute sécurité et liberté, et le libre accès au Kosovo assuré aux organisations d'aide humanitaire; le déploiement au Kosovo de présences internationales efficaces, civiles et de sécurité, sanctionnées et adoptées par les Nations U ...[+++]

NATO has laid down the conditions for the restoration of normalcy in the Balkans. Briefly they are: the immediate and verifiable end of the violence and repression in Kosovo; the withdrawal from Kosovo of Yugoslav and Serbian military police and paramilitary forces; the safe and free return of all refugees and displaced persons; unimpeded access by humanitarian organizations and the deployment of an international presence endors ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répression soient enfin utilement réunies ->

Date index: 2024-09-25
w