Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendums aient lieu " (Frans → Engels) :

Il n'est pas nécessaire d'incorporer dans le projet de loi la possibilité que ces référendums aient lieu, comme certains l'ont proposé.

There is no need to incorporate the possibility of such referendums into this bill, as has been suggested by some.


Il n'était pas rare que, dans cet État, plusieurs référendums aient lieu en même temps. On peut en tirer des enseignements utiles, mais, à mon avis, les meilleurs exemples seraient l'Australie, où la constitution ne peut être modifiée que par référendum — la Loi référendaire s'appliquant d'ailleurs aux seules modifications constitutionnelles et non aux modifications législatives ordinaires — et la Nouvelle-Zélande.

But the best examples, I would think, would be in Australia, particularly since in Australia their referenda are mandatory for constitutional amendment the Referendum Act is assumed to apply to constitutional amendments, as opposed to ordinary legislation and New Zealand.


En effet, son respect et le respect de notre parti pour la démocratie sont tels que nous aimerions que des référendums aient lieu dans les 26 pays qui, jusqu’à présent, n’y ont pas eu droit.

Indeed, such is his and our party’s respect for democracy that we would like to see referenda in the 26 countries that have so far been denied them.


Il ne respecte jamais le résultat de référendums démocratiques, qu’ils aient lieu en France, aux Pays-Bas ou en Irlande.

He never respects the result of democratic referendums whether they are in France, the Netherlands or Ireland.


M. Charest a également déclaré qu'au lendemain d'un référendum sur la souveraineté du Québec, le gouvernement fédéral sabrerait notamment les pensions de vieillesse et le Supplément de revenu garanti des Québécoises et des Québécois, même si les Québécoises et les Québécois payaient des taxes et des impôts jusqu'à ce que des négociations aient eu lieu.

Mr. Charest also stated that the day after a sovereignty referendum in Quebec, the federal government would cut Quebeckers' old age pensions and the guaranteed income supplement, even if Quebeckers continue to pay their taxes until negotiations begin.


Bien que les déclarations publiques de la Russie aient donné lieu à d’autres interprétations, les autorités de Moscou ont certifié à l’Union qu’elles respectent l’intégrité territoriale de la Moldavie et démenti tout soutien au référendum.

Although the public statements made by Russia have given rise to other interpretations, Russia has assured the Union that it respects Moldova's territorial integrity and has denied supporting the referendum.


Il est impératif, d'un point de vue constitutionnel, que des référendums aient lieu au Danemark, au Portugal, et en Irlande avant qu’un nouveau traité ne puisse entrer en vigueur.

It is constitutionally imperative for a referendum to be held in Denmark, Portugal and Ireland before any treaty can come into force.


Il semblerait que les référendums français et hollandais aient été ignorés, comme s’ils n’avaient jamais eu lieu et si rien n’avait changé.

It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored. It is as if they never took place and they can carry on as before.


Et moi, j'ai hâte que les séparatistes aient le courage de déclencher le référendum, au lieu de faire des petites histoires qui n'existent pas sur le CST.

As for myself, I cannot wait for the separatists to have the courage to call the referendum instead of making up stories about the CSE.


J'ai l'impression que le gouvernement ne fera rien avant que les élections aient eu lieu au Québec, ou même que le référendum de 1995 soit passé.

My sense is that the government will not do anything until after the Quebec election or even until after the referendum in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendums aient lieu ->

Date index: 2021-09-07
w