Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récents et douloureux exemples nous rappellent » (Français → Anglais) :

Le récent rapport Kok[1] nous rappelle l’importance du marché intérieur dans le renforcement de la compétitivité et la création de la richesse nécessaires pour élever les niveaux de vie et conserver le modèle social européen, reflétant ainsi le message principal de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006[2].

The recent Kok[1] report reminds us of the importance of the Internal Market in enhancing competitiveness and creating the wealth necessary to raise living standards and maintain the European social model. This echoes the principal message of the Internal Market Strategy 2003-2006.[2]


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Frozen conflicts” and recent events in the Middle East and Southern Caucasus remind us that the conditions for peaceful coexistence remain to be established, both between some of our neighbours and with other key countries.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les récentes attaques terroristes nous rappellent à quel point il est urgent de lutter contre les discours de haine en ligne.

Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The recent terror attacks have reminded us of the urgent need to address illegal online hate speech.


La quatrième conclusion que je tire est que les événements récents de Detroit doivent nous rappeler combien il est important de travailler à renverser le processus de radicalisation.

The fourth conclusion I have drawn is that the events in Detroit should remind us how important it is to work on reversing the process of radicalisation.


En Europe, de récents et douloureux exemples nous rappellent que les catastrophes ne connaissent pas de frontières et, pourtant, il n’est pas possible de compter uniquement sur la générosité des bénévoles ou sur la compétence et les ressources du pays frappé par ces calamités.

Recent painful examples in Europe remind us that catastrophes and disasters can be supranational, and yet one cannot rely on the generosity of volunteers or the competence and resources of just the country immediately affected.


Les récents et funestes exemples des naufrages du Prestige ou de l'Erika sont là pour nous rappeler à notre devoir de précaution, de contrôle de la sécurité des navires, mais aussi de responsabilité en cas de catastrophe environnementale.

The recent terrible examples of the Prestige and Erika shipwrecks are there to remind us of our duty to be careful and to monitor vessel safety, but also of our responsibilities in the event of an environmental disaster.


Nous nous devons par exemple de rappeler les révélations faites récemment en Italie, selon lesquelles des armes nucléaires américaines sont stockées sur certaines bases italiennes de l’OTAN sans que les riverains n’en soient informés.

For example, we cannot avoid emphasising the recent revelation in Italy that, in certain NATO bases on Italian soil, nuclear weapons belonging to the US are being stockpiled, unknown to residents in the vicinity.


Le récent rapport Kok[1] nous rappelle l’importance du marché intérieur dans le renforcement de la compétitivité et la création de la richesse nécessaires pour élever les niveaux de vie et conserver le modèle social européen, reflétant ainsi le message principal de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006[2].

The recent Kok[1] report reminds us of the importance of the Internal Market in enhancing competitiveness and creating the wealth necessary to raise living standards and maintain the European social model. This echoes the principal message of the Internal Market Strategy 2003-2006.[2]


Je pourrais par exemple vous rappeler que nous avons encore des engagements considérables en suspens s’élevant à plusieurs milliards en Europe de l’Est et en Europe méditerranéenne, d’où ma question afin de savoir dans quelle mesure les idées qui ont été avancées jusqu’à présent peuvent être réalisées.

I might for example remind you that we still have considerable outstanding commitments amounting to billions in Eastern Europe and the Mediterranean. This also prompts my question about how practicable the ideas are that have been put forward so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récents et douloureux exemples nous rappellent ->

Date index: 2024-07-14
w