Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de révéler certains faits
Dénonciation de faits organisationnels
Révélation de faits organisationnels

Vertaling van "révélations faites récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dénonciation de faits organisationnels | révélation de faits organisationnels

organizational whistle-blowing


Déclaration sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine, compte tenu des faits nouveaux intervenus récemment

Declaration on the Situation in the Middle East and the Question of Palestine in the Light of Recent Developments


défaut de révéler certains faits

non-disclosure of facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. se déclare préoccupé par les révélations faites récemment dans le rapport 2010 de Human Rights Watch, selon lesquelles certaines multinationales européennes mèneraient des campagnes agressives aux États-Unis pour empêcher les travailleurs de s'organiser et de négocier, en violation des normes internationales et, bien souvent, de la législation américaine en matière de droit du travail; appelle l’Union européenne et les États-Unis à coopérer afin de veiller au respect des normes internationales par les entreprises européennes; plaide en faveur de l’adoption d’une loi sur le libre choix des salariés (Employee Free Choice Act) comme u ...[+++]

23. Expresses concern at recent revelations by Human Rights Watch 2010 report that European multinational firms carry out aggressive campaigns to keep workers in the US from organizing and bargaining, violating international standards and, often, US labour laws ; Asks the EU and the US to cooperate to ensure adherence to international standards by European firms ; Supports the enactment of the Employee Free Choice Act as a progress towards stronger standards-setting and core norms of ILO conventions ; Encourages EU and US exchange ...[+++]


Une deuxième illustration de cette tendance peut être trouvée dans un document de la Commission ayant fait récemment l’objet dune fuite, document révélant l’intention de l’institution de reclassifier les palmeraies en «forêts» afin de permettre l’utilisation de l’huile de palme comme biocarburant.

A second example of this can be seen in the form of the recently leaked document from the Commission revealing its intention to reclassify palm plantations as 'forests' in order to permit the use of palm oil as a biofuel.


Une deuxième illustration de cette tendance peut être trouvée dans un document de la Commission ayant fait récemment l'objet d'une fuite, document révélant l'intention de l'institution de reclassifier les palmeraies en "forêts" afin de permettre l'utilisation de l'huile de palme comme biocarburant.

A second example of this can be seen in the form of the recently leaked document from the Commission revealing its intention to reclassify palm plantations as 'forests' in order to permit the use of palm oil as a biofuel.


Nous nous devons par exemple de rappeler les révélations faites récemment en Italie, selon lesquelles des armes nucléaires américaines sont stockées sur certaines bases italiennes de l’OTAN sans que les riverains n’en soient informés.

For example, we cannot avoid emphasising the recent revelation in Italy that, in certain NATO bases on Italian soil, nuclear weapons belonging to the US are being stockpiled, unknown to residents in the vicinity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, il est évidemment touchant, et normal et juste aussi, que les libertés civiles des Européens suscitent des préoccupations, comme ce débat le révèle. Je veux donc profiter moi aussi de ce forum pour dire que je ne vois guère où est la défense des libertés civiles fondamentales quand, par exemple, dans mon pays, la Belgique, les services de sécurité de l’État mettent ouvertement sur écoute les lignes téléphoniques de députés démocratiquement élus de mon parti, ce qu’ils ont fait récemment avec la l ...[+++]

– (NL) Mr President, it is of course touching, and also right and proper that there should be – as this debate makes evident – concerns about Europeans’ civil liberties, and so I want to avail myself of this forum in order to say that I do not see much defence of fundamental civil liberties when, for example, in my home country of Belgium, the state’s security services blatantly bug the telephones of democratically elected members of parliament belonging to my party, which is what they did recently with the telephone of Filip De Winter, who heads our group in the Flemish parliament.


M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les dernières révélations sur ce que le ministre de l'Industrie pense de l'accord de Kyoto suivent des déclarations qu'il a faites récemment en Alberta lorsqu'il a exprimé de sérieuses réserves quant à la ratification de l'accord.

Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the recent revelation about the industry minister's views on the Kyoto accord follow statements he actually made in Alberta recently expressing serious reservations about ratifying the accord.


Bien que la motion de notre ex-collègue concerne le projet de loi C-4 et le financement de l'appui technologique au développement durable, elle se révèle pertinente dans le contexte du travail fait récemment par la vérificatrice générale sur ce type de financement.

While former Senator DeWare's motion deals with Bill C-4 and the funds for sustainable development technology, it has relevance to the recent work done by the Auditor General on these types of funds.


Un sondage fait récemment pour le compte de l'Association des exportateurs et des fabricants du Québec révèle que l'environnement est à nouveau en tête de liste des préoccupations des Canadiens, avant l'emploi.

A recent poll for Quebec's Manufacturers and Exporters Association showed concern for the environment again at the top of the list, ahead of employment.


A côté des préoccupations traditionnelles qui ont révélé leur importance dans les moments difficiles des années 70 - sécurité des approvisionnements, dépendance à l'égard de sources importées et épuisables, instabilité du marché -, une dimension entièrement nouvelle a fait récemment son apparition dans le débat mondial sur l'énergie : elle a trait à l'environnement et elle affectera et déterminera de manière croissante nos choix dans l'immédiat et dans l'avenir prévisible.

Together with traditional concerns that showed their magnitude in the difficult times of the 70's - security of supply, dependance on imported and finite sources, instability of the market - a whole new dimension has recently been introduced in the energy debate worldwide: it has to do with environment, and it will increasingly affect and condition our options now and in the forseeable future.


Une étude financière que nous avons faite récemment nous révèle en fait qu'il est courant chez les écrivains d'enregistrer des fluctuations de 100 p. 100 de leurs revenus d'une année sur l'autre.

Our recent financial study demonstrates indeed that year-to-year income fluctuations of 100% are common among writers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélations faites récemment ->

Date index: 2021-06-23
w