Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisent combien notre parlement " (Frans → Engels) :

M. Bill Blaikie: Je voudrais simplement dire que, quoi que nous décidions sur l'opportunité de mettre la question aux voix, je pense que c'est une très bonne idée de réfléchir à cela, parce que je ne crois pas que tous les Canadiens, ni tous les députés d'ailleurs, réalisent combien notre Parlement est arrié.

Mr. Bill Blaikie: I just want to say that regardless of what we eventually decide with respect to votability, I think it's a good idea for this to be considered because I don't think all Canadians, or for that matter all members of Parliament, realize just how backward we are as a parliament.


Notes à l’intention de l’enseignant Il est préférable de réaliser cette activité après que les élèves ont lu la 3 section du manuel Notre pays, notre Parlement : La démocratie canadienne en action, et qu’ils ont entrepris la lecture de la 4 section : Les rouages du Parlement.

Teacher Notes This activity is best done after the students have read Section 3: Canada's Democracy in Action of Our Country, Our Parliament and have started to read Section 4: The Business of Parliament.


Alors que cette législature s’achève, je voudrais souligner combien la construction européenne a progressé et combien notre Parlement, sous votre conduite, y a contribué.

Although this parliamentary term is coming to an end, I wish to stress how far European integration has progressed and how much our Parliament, under your leadership, has contributed to this.


La planification de l’espace maritime contribuera, entre autres, à la réalisation des objectifs de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil , du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil , de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 92/43/CEE du Conseil , de la décision no 884/2004/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2008/56/CE, rappelant la communication de la Commission du 3 mai 2011 intitulée «La biodiversité, ...[+++]

Maritime spatial planning will contribute, inter alia, to achieving the aims of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council , Council Regulation (EC) No 2371/2002 , Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council , Council Directive 92/43/EEC , Decision No 884/2004/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 2000/60/EC of the European ...[+++]


De même, je souhaite profiter de cette occasion pour dire officiellement ce matin combien notre Parlement est redevable à l'envoyé de l'Union européenne, M. Moratinos, pour son courage personnel et son indéfectible engagement.

Equally, I would like to take this opportunity this morning to place on the public record our Parliament's deep debt to the personal courage and unshakeable commitment of the European Union envoy, Mr Moratinos.


De même, je souhaite profiter de cette occasion pour dire officiellement ce matin combien notre Parlement est redevable à l'envoyé de l'Union européenne, M. Moratinos, pour son courage personnel et son indéfectible engagement.

Equally, I would like to take this opportunity this morning to place on the public record our Parliament's deep debt to the personal courage and unshakeable commitment of the European Union envoy, Mr Moratinos.


Il importe toutefois de souligner une fois de plus combien notre Parlement est sensible à la question de la fraude, comme en témoignent sa décision interne et le fait qu'elle ait été reprise sous la forme du rapport et la proposition de M. Napolitano. Je crois qu'il est essentiel pour l'institution qu'est le Parlement européen que celui-ci réponde une nouvelle fois aux exigences que les cit ...[+++]

However, at this time, it is essential to draw your attention once more to the awareness this House has shown and the awareness the European Parliament has shown on the issue of fraud – an awareness which was turned into action by the internal decision of the European Parliament, and an awareness which is re-formulated in the report and the proposal of Mr Napolitano.


La plus belle réalisation de notre régime constitutionnel, c'est notre système de gouvernement responsable, «la Reine en Parlement».

The finest achievement of constitutional governance is our system of responsible government called " The Queen in Parliament" .


Aussi, je ne doute pas que, en travaillant tous ensemble, tous les membres de notre Parlement contribuent à la réalisation de notre vision commune, soit l'atteinte d'une meilleure qualité de vie pour l'ensemble des Canadiens.

And thus, I am confident that working together this parliament can achieve our common vision: building a higher quality of life for all Canadians.


Depuis ma nomination au poste de sous-ministre en novembre dernier, j'ai réalisé combien le travail de Transports Canada est essentiel au bon fonctionnement du système de transport de notre pays et j'ai mesuré l'ampleur des effets du transport sur l'économie canadienne.

Since becoming deputy minister last November, I have come to appreciate how Transport Canada's work is critical to our country's transportation system and the impact of transportation on Canada's economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisent combien notre parlement ->

Date index: 2021-07-19
w