Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retard accumulé atteint déjà presque " (Frans → Engels) :

Les OEN devaient fournir des normes européennes concernant les fonctions de communication en mars 2010 et des solutions harmonisées complètes concernant les fonctions supplémentaires d'ici à décembre 2011, mais le retard accumulé atteint déjà presque un an.

The ESOSs were to provide European standards for communication in March 2010 and complete harmonised solutions for additional functions by December 2011, but the deliverables are accumulating almost one year of delay.


La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures qu ...[+++]

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be taken by Montenegro and Serbia to complete the accession process in a 2025 perspective; while others could catch up, Montenegro and Serbia are the only two countries with which accession talks are already under wa ...[+++]


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaire ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes the fact that some Member States have already met or ...[+++]


AR. considérant que l'utilisation d'incinérateurs, qui figure en bas de la hiérarchie des déchets, est bien établie et acceptée par les citoyens dans certains pays considérés comme ayant atteint un niveau élevé de respect de la DCD et qui récupèrent l'énergie lors de ce processus, et considérant que les pays n'ayant pas encore recouru à l'incinération jusqu'à présent pourraient choisir cette solution pour rattraper le retard accumulé; ...[+++]

AR. whereas the use of incinerators, which is low in the waste hierarchy, is well established and accepted by citizens in some countries considered to have reached a high level of compliance with the WFD and which recover energy in the process, and whereas countries which so far have not resorted to incineration may choose to do so in order to deal with accumulated backlogs;


AT. considérant que l'utilisation d'incinérateurs, qui figure en bas de la hiérarchie des déchets, est bien établie et acceptée par les citoyens dans certains pays considérés comme ayant atteint un niveau élevé de respect de la DCD et qui récupèrent l'énergie lors de ce processus, et considérant que les pays n'ayant pas encore recouru à l'incinération jusqu'à présent pourraient choisir cette solution pour rattraper le retard accumulé; ...[+++]

AT. whereas the use of incinerators, which is low in the waste hierarchy, is well established and accepted by citizens in some countries considered to have reached a high level of compliance with the WFD and which recover energy in the process, and whereas countries which so far have not resorted to incineration may choose to do so in order to deal with accumulated backlogs;


Nous avons déjà presque atteint la moitié de cette réduction.

We have already managed just under half the reduction.


4. rejette l'affirmation de la Commission selon laquelle le Parlement et le Conseil ont une responsabilité partagée pour un certain nombre d'objectifs non atteints; souligne dans ce contexte que les objectifs indiqués par la Commission comme n'ayant pas été atteints ne l'ont pas été presque exclusivement en raison de la lenteur de la procédure au sein du Conseil; invite dès lors instamment la Commission à proposer des mécanismes permettant d'accélérer la procédure et de libérer l'adoption des normes européennes au sein du Conseil de ...[+++]

4. Rejects the Commission’s assertion that Parliament and Council are equally to blame for the failure to hit a number of targets; points out, in that context, that of the targets listed as missed by the Commission, they are almost exclusively missed because of slow progress in Council; urges the Commission, therefore, to propose means of encouraging speedier procedures and for the backlog in the adoption of European standards by the Council to be cleared; calls on the Council to take urgent measures to clear the backlog of internal market legislation and urges the Commission to take legal action under the Treaty when the Council fail ...[+++]


Ces deux objectifs sont déjà presque atteints (en mars 2002, il y avait en moyenne, dans les établissements de l'UE, un ordinateur en réseau pour 17 élèves et 93 % des écoles disposaient d'un accès à Internet).

These objectives have already almost been achieved (in March 2002 there was an average of 1 network computer for 17 pupils in schools in the EU and 93% of schools had an Internet connection) .


Certains États membres disposent de programmes généraux qui ont été mis en oeuvre progressivement (par exemple, l'Irlande a déjà atteint en 2 ans les objectifs de son "IT 2000 programme" prévu sur trois ans et le plan du Danemark est presque complètement mis en oeuvre) et renforcés depuis l'année dernière.

Some Member States have comprehensive national programmes which have been gradually implemented (e.g. Ireland has already met in two years the targets of its three year "IT 2000 programme" and Denmark's plan is nearly fully implemented) and reinforced since last year.


En ce qui concerne la mise en place de technologies de l'information, la Lettonie a récemment fait l'acquisition d'un système externe d'échange d'informations sur la TVA, afin de ne pas ajouter aux retards déjà accumulés.

In terms of information technology, Latvia recently acquired an external VAT information exchange system to avoid further falling behind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard accumulé atteint déjà presque ->

Date index: 2024-03-29
w