Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restées en suspens soit examinée " (Frans → Engels) :

Elle est restée en suspens lorsque notre commission a eu l'infâme privilège—non qu'elle soit infâme pour autant—d'être la première commission royale d'enquête dans l'histoire du Canada à ne pas pouvoir mener son mandat à bien.

It was left hanging in the air to some extent when our inquiry had the disgraceful distinction—not our disgrace—of being the first major inquiry or royal commission in Canadian history that was not allowed to complete its mandate.


- à l'issue de la première étape du partenariat en 2010, une évaluation globale de la situation et des résultats des actions menées dans le cadre du partenariat soit réalisée et la nécessité d'une action complémentaire de l'UE pour des questions spécifiques restées en suspens soit examinée.

- at the end of the first stage of the partnership in 2010 an overall evaluation of the situation and results from actions by the partnership is made and the need for further EU action to address specific outstanding issues is considered.


renvoyer l'affaire devant le Tribunal afin que celui-ci examine les questions restées en suspens dans le cadre des deux lots, ainsi que la demande en indemnité, qui n'a pas encore été examinée par le Tribunal;

refer the case to the General Court in order that the latter examines the remaining issues in both Lots, including the request for Damages, not examined yet by the General Court;


1. prend note que, compte tenu des changements institutionnels prévus pour 2009, la Commission s'engage à présenter la plupart de ses principales initiatives législatives restées en suspens en 2008 et à coopérer étroitement avec le Conseil et le Parlement afin de trouver un accord, en 2009, sur les principales propositions pendantes; reste néanmoins déçu – à moins que la preuve du contraire soit fournie au cours de 2008 – par le f ...[+++]

1. Takes note of the Commission’s undertaking, given the institutional changes to come in 2009, to table most of its outstanding major legislative initiatives in 2008 and to cooperate closely with the Council and Parliament to reach agreement in 2009 on the most important pending proposals; remains nevertheless disappointed – unless proof to the contrary is given during 2008 – that the European Commission partly ignored Parliament’s position on the 2008 work programme when drawing up its policy strategy for 2009;


Il est proposé que la question de l'introduction d'un label de qualité soit laissée en suspens et examinée à l'occasion du bilan de l'efficacité du conseil, qui doit être réalisé trois ans après l'institution de celui-ci.

It is proposed to defer the matter of a quality label until the effectiveness of the Board is reviewed after three years.


Madame la Présidente, comme le député de Yellowhead, je suis choquée de la réponse des députés libéraux à notre suggestion constructive visant à prolonger la séance jusqu'à ce que cette question soit résolue, une question qui est restée en suspens au cours des sept dernières années. Au cours de cette période, au moins 400 victimes de l'hépatite C sont mortes sans recevoir aucune indemnisation de l'État.

Madam Speaker, like the member for Yellowhead, I am shocked at the response by Liberal members to our constructive suggestion to continue sitting until this matter is resolved, a matter that has been outstanding for seven years, during which period of time at least 400 victims of hepatitis C have died without any kind of compensation from the government.


L'UE souhaite que soit adopté à Buenos Aires un programme de travail comprenant un calendrier précis pour la résolution des questions restées en suspens dans le protocole de Kyoto et pour l'avancement des travaux en cours dans le cadre de la convention.

The EU wishes to see the adoption in Buenos Aires of a Work Programme that incorporates a clear timetable for the resolution of the "unfinished business" of the Kyoto Protocol and for progress on existing Convention issues.


37. demande aux pays signataires des accords de Schengen d'appliquer l'article 36 de la CAAS de façon que les membres de la même famille séparés dans l'espace Schengen soient réunis sur la base de l'application des critères Schengen et que leur demande d'asile soit examinée dans le même pays; souhaite que le principe de "l'unité familiale" soit également appliqué lorsque la décision sur la recevabilité de la demande d'asile est encore en suspens, insiste pour qu'une interprétation large soit donnée à la notion de ...[+++]

37. Calls on the Schengen countries to apply Article 36 of the Convention in such a way that members of the same family who are separated from each other in the Schengen area may be reunited on the basis of application of the Schengen criteria and their applications for asylum may be processed in the same country; calls for the 'family unit' principle to be applied also when decisions are to be taken on the admissibility of applications for asylum; calls for the term 'family' to be given a broad interpretation covering all family me ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restées en suspens soit examinée ->

Date index: 2021-04-01
w