Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rester en affaires très longtemps " (Frans → Engels) :

Si vous ne pouvez recruter des travailleurs, et si vous ne pouvez conserver vos effectifs, vous n'allez pas pouvoir rester en affaires très longtemps.

If you can't attract workers, and if you can't retain the workers you have, then you're not going to stay in business for very long.


Ce n'est pas possible, et on ne peut pas rester en affaires très longtemps si on le fait.

That's not feasible and you cannot stay in business very long with that.


Sans avocat, elle risque de rester en prison très longtemps.

If this person does not have counsel, he will go to jail for a very long time.


En toute franchise, du point de vue du consommateur, cela pourrait bien permettre à des succursales bancaires situées dans de petites collectivités de rester en affaires plus longtemps.

Frankly, from a consumer point of view, it may well allow bank branches to stay open in some smaller communities longer than they otherwise would.


S'il y a effectivement des agences qui se conduisent de la sorte, elles ne seront pas en affaires très longtemps.

So if that's happening, they're not going to be in the business very long anyway.


Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de problèmes au niveau de la perte de souverain ...[+++]

My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je m’exprime aujourd’hui en particulier au nom de la commission des affaires économiques et monétaires sur le sujet des marchés financiers, au sein desquels nous, Européens, sommes déjà impliqués depuis très longtemps dans un réseau relationnel international et transatlantique. Je parlerai donc aussi, étant donné mon expérience concrète sur ces questions, d’u ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I speak today on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs in particular, and on the subject of the financial markets, in which we Europeans have already, and for a very long time, been caught up in an international, and trans-Atlantic, network of relationships, and so I will also be speaking, as one who has practical experience of these matters, on a project of economic cooperation involving Europe and America, one that we welcome and support.


19. déplore que la Turquie ait très longtemps différé l'exécution des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme, sur lesquelles l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a insisté par le biais d'une résolution adoptée le 23 septembre 2002 (y compris en ce qui concerne l'affaire Loizidou contre la Turquie); exhorte les officiers de justice et juges turcs et européens à échanger leurs expériences afin d'harmoniser l'ordre juridique turc avec le système européen en usage; demande à la Commission ...[+++]

19. Regrets that Turkey has delayed so long with implementing the decisions of the European Court of human rights (ECHR) as it was urged to do by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in a resolution of 23 September 2002 (including the Loizidou v. Turkey case); calls on Turkish and European judicial officers and judges to exchange experiences in order to bring the Turkish legal system closer to the system currently in place in Europe; calls on the Commission and the Council of Europe to continue with the exchange progr ...[+++]


19. déplore que la Turquie ait très longtemps différé l'exécution des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme, sur lesquelles l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a insisté par le biais d'une résolution adoptée le 23 septembre 2002 (ainsi que sur l'affaire Loizidou); exhorte les officiers de justice et juges turcs et européens à échanger leurs expériences afin d'harmoniser l'ordre juridique turc avec le système européen en usage; demande à la Commission et au Conseil de l'Europe de pour ...[+++]

19. Regrets that Turkey has delayed so long with implementing the decisions of the European Court of human rights (ECHR) as it was urged to do by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in a resolution of 23 September 2002 (including the Loizidou case); calls on Turkish and European judicial officers and judges to exchange experiences in order to harmonise the Turkish legal system with the system current in Europe; calls on the Commission and the Council of Europe to continue with the exchange programmes initiated in lat ...[+++]


Nous savons tous qu'elle ne peut pas rester ici très longtemps, car elle doit se rendre à Luxembourg ce soir encore pour le Conseil "transports".

We all know that she will not be staying for very long as she is leaving for Luxembourg later on this evening to visit the Transport Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester en affaires très longtemps ->

Date index: 2023-12-05
w