Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendus très inquiétants » (Français → Anglais) :

Contrairement au ministre, nous nous sommes rendus dans plusieurs collectivités des Premières Nations et la plupart d'entre elles trouvent ce projet de loi très inquiétant, surtout dans la région à laquelle le député a fait référence.

Unlike the minister, we have been to many first nations and most of them find this legislation very troubling, especially in the area to which the hon. member has referred.


En tant que membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des affaires étrangères et en tant que vice-présidente de la Fédération des femmes sociales-démocrates d’Europe, je reçois des rapports et des comptes rendus très inquiétants concernant des violations des droits de la femme et de l’enfant.

As a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and of the Committee on Foreign Affairs and as Vice-Chair of Social Democratic Women in Europe, I receive very worrying reports and accounts concerning violations of both women’s and children’s rights.


29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa pr ...[+++]

29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its concern about President Karzai's refusal to sign the draft media law on 15 December 2007 following its approval in the two hous ...[+++]


29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa pr ...[+++]

29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its concern about President Karzai's refusal to sign the draft media law on 15 December 2007 following its approval in the two hous ...[+++]


26. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union européenne; ex ...[+++]

26. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country’s social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its concern about President Karzai's refusal to sign the draft media law on 15 December 2007 following its approval in the two hous ...[+++]


25. est préoccupé par les graves anomalies constatées concernant les procédures de sélection de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies: avis imprécis, comptes rendus des comités de sélection incomplets, absence de fixation préalable des critères d'évaluation des candidats entre autres ; est très inquiet du fait qu'il pourrait ne pas s'agir uniquement d'un cas isolé, mais qu'il se pourrait que les agences éprouvent en règle générale des difficultés à gérer ces procédures relativement complexes en toute équité et trans ...[+++]

25. Is concerned about the serious anomalies detected in connection with the selection procedures of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, including: imprecise notice, incomplete selection committee minutes, criteria for assessing candidates not defined in advance ; is very concerned that this might not be an isolated case but that Agencies in general might have difficulty in managing these rather complex procedures in a fair and transparent manner;


M. Pat O'Brien (London-Middlesex): Monsieur le Président, il est indispensable que le gouvernement canadien continue à insister pour que le gouvernement du Mexique assure le respect des droits de la personne pour tous ses citoyens, et surtout ceux qui ont été brutalement maltraités lors du récent soulèvement survenu dans la région du Chiapas (1405) Les habitants de la circonscription de London-Middlesex sont très inquiets, car on a dénoncé des actes de torture et des exécutions sommaires dont les militaires de l'armée gouvernementale se seraient rendus coupables ...[+++]

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, it is essential that the Canadian government continue to call for the Mexican government to guarantee respect for human rights of all its citizens, in particular for the people who were brutally mistreated in the recent uprising in the Chiapas region (1405 ) The constituents of London-Middlesex were gravely concerned with reports of torture and summary executions of guerrilla combatants by government troops, and they condemn the indiscriminate bombing by the military.


Nous avons étudié la situation sous tous les angles et nous serions officiellement très inquiets si ces résultats étaient rendus publics.

We have looked at the situation from all angles, and we would be officially concerned if those results were made public.


C'est un peu inquiétant lorsque ces gens, en grande partie des bénévoles qui sont très attachés à leur communauté et qui en connaissent les besoins sont rendus au point de se parler par l'entremise des médias.

It is a bit of a concern when people, mainly volunteers who were very attached to their community and who know where the needs are, have reached the point where they are prepared to talk to the medias.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendus très inquiétants ->

Date index: 2023-08-26
w