Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1992 sur London et Middlesex
Société Alzheimer de London et Middlesex

Traduction de «london-middlesex sont très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre d'accès aux soins communautaires de London-Middlesex

Community Care Access Centre of London-Middlesex


Loi de 1992 sur London et Middlesex

London - Middlesex Act, 1992


Société Alzheimer de London et Middlesex

Alzheimer Society of London & Middlesex
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que 75% des diabétiques maîtrisent mal leur état de santé, ce qui conduit à des risques accrus de complications, à des pertes de productivité et à un coût social très élevé, ainsi que l'a récemment démontré une étude de la London School of Economics;

I. whereas up to 75 % of all people with diabetes are not in good control of their condition, leading to increased risk of complications, productivity loss and huge costs for society as found in a recent study from London School of Economics;


Le rapporteur a d'ailleurs été très surpris d'apprendre, à travers l'exposé d'un expert de la London School of Hygiene que, par exemple, dans la belle ville de Prague, l'air à l'intérieur des habitations était plus vicié que l'air léger extérieur respiré par les amoureux de Kundera.

The rapporteur was very surprised to learn from a report by an expert at the London School of Hygiene that, for example, in the beautiful city of Prague the air inside people's houses was more polluted than the outside air breathed by Kundera's lovers.


La commission britannique de la concurrence donnera très prochainement son avis sur l’éventuelle fusion ou sur l’autre association d’Euronext et de la London Stock Exchange.

The UK Competition Commission will very soon deliver its opinion on this possible merger or on the other combination of Euronext and LSE.


Je soulignerai pour terminer qu’il est très important que les points critiques soulevés par le groupe de recherche dirigé par Charles Goodhart de la London School of Economics fassent également l’objet de clarifications, notamment en ce qui concerne la procyclicalité de Bâle II, dont nous avons déjà parlé.

I would also like to emphasise that it is very important that the crucial points that have been brought up by Charles Goodhart’s research group from the London School of Economics should also be clarified, in particular those referring to the procyclicality of Basel II, to which reference has already been made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il y a toute une série d'États - dont le plus connu est la Grande-Bretagne avec la très souvent citée en exemple London Stock Exchange - où le droit des sociétés prévoit la possibilité, dans les statuts d'une société anonyme, d'exclure de fait les acquisitions, par le biais de restrictions du droit de vote.

In a number of countries, the United Kingdom being the classical example with its London Stock Exchange, which has been much described, company law provides for the possibility of in effect excluding takeovers by restrictions to the right to vote in the company statute.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex): Monsieur le Président, il est indispensable que le gouvernement canadien continue à insister pour que le gouvernement du Mexique assure le respect des droits de la personne pour tous ses citoyens, et surtout ceux qui ont été brutalement maltraités lors du récent soulèvement survenu dans la région du Chiapas (1405) Les habitants de la circonscription de London-Middlesex sont très inquiets, car on a dénoncé des actes de torture et des exécutions sommaires dont les militaires de l'armée gouvernementale se seraient rendus coupables contre des combattants de la guérilla.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, it is essential that the Canadian government continue to call for the Mexican government to guarantee respect for human rights of all its citizens, in particular for the people who were brutally mistreated in the recent uprising in the Chiapas region (1405 ) The constituents of London-Middlesex were gravely concerned with reports of torture and summary executions of guerrilla combatants by government troops, and they condemn the indiscriminate bombing by the military.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, en tant que député de London-Middlesex, je désire ajouter ma voix à celle des très nombreux Canadiens qui demandent au gouvernement fédéral de prendre des mesures plus sévères contre les produits du tabac.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, as the member of Parliament for London-Middlesex, I wish to add my voice today to those countless numbers of Canadians who are calling on the federal government to take more stringent action against tobacco products.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, en tant que député de London-Middlesex, c'est un grand honneur et un plaisir ce matin de traiter d'un sujet très important, le projet de loi C-99.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, it is an honour and a privilege for me, as the member for London-Middlesex, to address the House of Commons this morning on a very important subject, Bill C-99.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux aujourd'hui de présenter une pétition signée par un groupe de jeunes Canadiens qui comptent parmi mes électeurs et qui fréquentent l'école publique White Oaks dans la circonscription de London-Middlesex.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to present a petition from a number of young Canadians, constituents of mine, students at the White Oaks Public School in the riding of London-Middlesex.


M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, les membres de ma circonscription de London-Middlesex sont très inquiets de la possibilité que le Québec se sépare du Canada.

Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, the people in my riding of London-Middlesex are very concerned about Quebec's possible secession from Canada.




D'autres ont cherché : london-middlesex sont très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

london-middlesex sont très ->

Date index: 2024-02-23
w