Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiellement très inquiets " (Frans → Engels) :

Plusieurs organisations, dont la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, sont très inquiètes de constater que le nouveau commissaire aux langues officielles n'a pas toujours pas été nommé par ce gouvernement.

Several organizations, including the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, are very concerned about the fact that the government has not yet named a new Commissioner of Official Languages.


M. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): Monsieur le Président, ce matin, on pouvait lire dans les journaux que les communautés de langue officielle se disaient très inquiètes de ne pas avoir fait l'objet de mention dans l'énoncé économique du gouvernement.

Mr. Marc Godbout (Ottawa—Orléans, Lib.): Mr. Speaker, this morning's papers reported that official language communities are quite worried that there was no mention of them in the government's economic statement.


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]

17. Welcomes the peaceful conduct of the presidential elections on 5 January 2008 and regards this as another step forward on the road towards the further democratisation of Georgian society and the building and consolidating of democratic institutions in Georgia; expects the newly elected president to take the necessary steps for constructive dialogue with the opposition to this end; nevertheless, expresses its concern regarding the overall conduct of the election campaign, which took place in a highly polarised environment marked by a lack of trust and pervasive allegations of violations and by the deliberate overlapping of the former presiden ...[+++]


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]

17. Welcomes the peaceful conduct of the presidential elections on 5 January 2008 and regards this as another step forward on the road towards the further democratisation of Georgian society and the building and consolidating of democratic institutions in Georgia; expects the newly elected president to take the necessary steps for constructive dialogue with the opposition to this end; nevertheless, expresses its concern regarding the overall conduct of the election campaign, which took place in a highly polarised environment marked by a lack of trust and pervasive allegations of violations and by the deliberate overlapping of the former presiden ...[+++]


Évidemment, les provinces viennent graduellement à la charge et à la table, mais je serais très inquiet de voir aujourd'hui le gouvernement canadien s'en remettre, pour tout ce qui touche les langues officielles en enseignement et les crédits additionnels accordés en matière d'éducation postsecondaire en vertu du Plan d'action pour les langues officielles, aux ententes conclues avec le Conseil des ministres de l'Éducation du Canada, et s'abstenir de discuter et de conclure des ententes directe ...[+++]

Of course, the provinces are gradually coming back at the charge and back to the table, but I'd be very concerned if the Canadian government today relied, in all matters pertaining to official languages in education and additional funding granted to postsecondary education under the Action Plan for Official Languages, on the agreements reached with the Council of Ministers of Education, Canada and refrained from discussing or entering into agreements directly with the university institutions.


21. estime que la stratégie en faveur des Roms, qui vise expressément à lutter contre la discrimination, est, certes, mise en œuvre, mais s'inquiète de l'estimation de la Commission selon laquelle les violences et la discrimination de fait à l'encontre de la minorité rom, même dans des institutions officielles, restent très répandues; invite instamment le gouvernement roumain à augmenter ses interventions dans ce domaine et à donner la priorité à l'éducation et à la création de capacités conj ...[+++]

21. Considers that the Roma strategy, aimed expressly at combating discrimination, is admittedly being implemented, but voices its disquiet about the Commission's view that violence and de facto discrimination against the Roma minority, even in official institutions, are still very widespread; urges the Romanian Government to continue to expand its action in this area and to prioritise education and capacity-building together with special measures to counteract discrimination; and welcomes the recent establishment of the National Ag ...[+++]


19. estime que la stratégie en faveur des Roms, qui vise expressément à lutter contre la discrimination, est, certes, mise en œuvre, mais s'inquiète de l'estimation de la Commission selon laquelle les violences et la discrimination de fait à l’encontre de la minorité rom, même dans des institutions officielles, restent très répandues; invite instamment le gouvernement roumain à augmenter ses interventions dans ce domaine et à donner la priorité à l'éducation et à la création de capacités conj ...[+++]

19. Considers that the Roma strategy, aimed expressly at combating discrimination, is admittedly being implemented, but voices its disquiet about the Commission view that violence and de facto discrimination against the Roma minority, even in official institutions, are still very widespread; urges the Romanian Government to continue to expand its action in this area and to prioritise education and capacity-building together with special measures to counteract discrimination; and welcomes the recent establishment of the National Agen ...[+++]


F. inquiet que dans la plupart des États membres de l'UE, l'aide officielle au développement reste très en deçà des objectifs, avec une tendance à la baisse,

F. concerned that in most EU Member States official development aid remains far below target, with further declining tendencies,


Nous avons étudié la situation sous tous les angles et nous serions officiellement très inquiets si ces résultats étaient rendus publics.

We have looked at the situation from all angles, and we would be officially concerned if those results were made public.


En ce qui a trait aux Programmes d'appui aux langues officielles — Communautés, nous sommes très inquiets à l'heure actuelle.

Regarding the Official Languages Support Programs — Communities, we are currently very worried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

officiellement très inquiets ->

Date index: 2021-06-24
w