Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "remercie chaleureusement jean-marie cavada " (Frans → Engels) :

Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.

I warmly thank the European Parliament rapporteur Jean-Marie Cavada, the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in reaching today's compromise.


Interviennent Tadeusz Zwiefka , au nom du groupe PPE , Mady Delvaux , au nom du groupe SD , qui répond également à une question "carton bleu" de Jiří Pospíšil , Sajjad Karim , au nom du groupe ECR, Jean-Marie Cavada , au nom du groupe ALDE, Heidi Hautala , au nom du groupe Verts/ALE, Laura Ferrara , au nom du groupe EFDD, Gilles Lebreton , au nom du groupe ENF , Therese Comodini Cachia , Evelyn Regner , Diane James , Daniel Buda et Jytte Guteland .

The following spoke: Tadeusz Zwiefka , on behalf of the PPE Group , Mady Delvaux , on behalf of the SD Group , who also replied to a blue-card question by Jiří Pospíšil , Sajjad Karim , on behalf of the ECR Group, Jean-Marie Cavada , on behalf of the ALDE Group, Heidi Hautala , on behalf of the Verts/ALE Group, Laura Ferrara , on behalf of the EFDD Group, Gilles Lebreton , on behalf of the ENF Group , Therese Comodini Cachia , Evelyn Regner , Diane James , Daniel Buda and Jytte Guteland .


- Sophia in 't Veld , Louis Michel , Cecilia Wikström , Filiz Hyusmenova , Gérard Deprez , Jean-Marie Cavada , Ramon Tremosa i Balcells et Marielle de Sarnez , au nom du groupe ALDE , sur la situation en Hongrie (2015/2700(RSP) ) (B8-0532/2015 ) ;

- Sophia in 't Veld , Louis Michel , Cecilia Wikström , Filiz Hyusmenova , Gérard Deprez , Jean-Marie Cavada , Ramon Tremosa i Balcells and Marielle de Sarnez , on behalf of the ALDE Group , on the situation in Hungary (2015/2700(RSP) ) (B8-0532/2015 ) ;


Anne-Marie Granger Godbout, directrice générale, Marché, Fédération des producteurs acéricoles du Québec : Bonjour, monsieur le président, la Fédération des producteurs acéricoles du Québec vous remercie chaleureusement de lui permettre de partager avec vous son expérience et sa vision de l'innovation en agriculture.

Anne-Marie Granger Godbout, Executive Director, Market, Federation of Quebec Maple Syrup Producers: Good afternoon, Mr. Chair. The Federation of Quebec Maple Syrup Producers thanks you cordially for allowing it to share its experience and its vision of innovation in agriculture with you.


Le système des écoles européennes Rapport: Jean-Marie Cavada (A7-0293/2011) Rapport sur le système des écoles européennes [COM(2010)0595 - - 2011/2036(INI)] Commission de la culture et de l'éducation

European Schools system Report: Jean-Marie Cavada (A7-0293/2011) Report on the European Schools' system [COM(2010)0595 - - 2011/2036(INI)] Committee on Culture and Education


J'aimerais tout d'abord remercier chaleureusement les électeurs et les électrices de Laurier—Sainte-Marie pour la confiance qu'ils m'ont accordée, et je ferai tout pour être digne de cette confiance.

I would like to begin by sincerely thanking the voters of Laurier—Sainte-Marie for the trust they have placed in me.


Lettre adressée le 31 mai 2007 par M. Franco Frattini, Vice-président de la Commission à M. Jean-Marie Cavada et M Inger Segelström, président et rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Letter of 31 May 2007 from Mr Franco Frattini, Vice-President of the European Commission, to Mr Jean-Marie Cavada and Mrs Inger Segelström, Chairman of and rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs


J'ai l'honneur de féliciter et surtout de remercier M. Jean-Marie Landry en tant que citoyen exemplaire.

It is an honour for me to congratulate and especially thank Mr. Jean-Marie Landry for being such a fine citizen.


Jean-Marie Cavada, commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures

Jean-Marie Cavada, Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs


[Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, je tiens à remercier chaleureusement le ministre de l'Agriculture, malgré son horaire très chargé, de participer aujourd'hui en cette Chambre au débat portant sur l'agriculture.

[Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, I want to thank heartily the Minister of Agriculture for making the time in his heavy schedule to participate in this debate on agriculture today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie chaleureusement jean-marie cavada ->

Date index: 2021-12-28
w