Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
D'autant que
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Français
Je tiens surtout à remercier le député de Wascana.
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Milieu de table
Ornement de table
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "surtout de remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier les sénateurs d'avoir posé des questions, et surtout à remercier nos témoins pour la franchise avec laquelle ils nous ont fait part de leur frustration. Je les remercie également de nous avoir mis au courant de la situation critique qui existe actuellement au sujet du développement économique, du pipeline et des liens entre tout cela.

I want to thank the senators for asking questions and, especially, our witnesses for the frankness with which they shared their frustration and also for bringing to us the current critical situation with regard to economic development and the pipeline and how all of these things are tied together.


Je tiens surtout à remercier le député de Wascana.

I especially want to express my thanks to the member for Wascana.


Je dois féliciter les rapporteurs pour leur excellent travail et surtout les remercier pour avoir inclus deux de mes propositions.

I must congratulate the rapporteurs on their excellent work and, in particular, thank them for having incorporated two of my proposals.


J'ai surtout à remercier le Parlement.

I particularly wish to thank Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai l'honneur de féliciter et surtout de remercier M. Jean-Marie Landry en tant que citoyen exemplaire.

It is an honour for me to congratulate and especially thank Mr. Jean-Marie Landry for being such a fine citizen.


Mais je voudrais surtout le remercier d’avoir fait preuve d’une grande sensibilité à l’égard d’au moins trois des questions que notre groupe estime importantes.

But above all I would like to thank him for showing great sensitivity towards at least three of the issues that our group considers to be important.


Mais surtout, je remercie le premier ministre, premièrement d'avoir accepté ma démission et, deuxièmement, de m'avoir accordé son soutien indéfectible tant sur le plan politique que personnel.

Most important, I want to thank our Prime Minister, one, for accepting my decision to step down, and two, for his unwavering support both politically and personally.


Je tiens à exprimer mes remerciements et ma gratitude envers Mme Sanders-ten Holte, mais je tiens surtout à remercier Mme Prets, bien qu’elle ne soit pas présente, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans le cadre de son rapport, qui témoigne d’une grande compréhension des besoins et des objectifs des ONG de jeunesse.

I wish to express my thanks and gratitude to Mrs Sanders-Ten Holte, but my main thanks go to Mrs Prets, even though she is not present, for her excellent work on this report, which shows a great understanding for the needs and objectives of youth NGOs.


Je tiens à exprimer mes remerciements et ma gratitude envers Mme Sanders-ten Holte, mais je tiens surtout à remercier Mme Prets, bien qu’elle ne soit pas présente, pour l’excellent travail qu’elle a réalisé dans le cadre de son rapport, qui témoigne d’une grande compréhension des besoins et des objectifs des ONG de jeunesse.

I wish to express my thanks and gratitude to Mrs Sanders-Ten Holte, but my main thanks go to Mrs Prets, even though she is not present, for her excellent work on this report, which shows a great understanding for the needs and objectives of youth NGOs.


Et surtout, je remercie les familles des militaires du sacrifice qu'elles font au nom du Canada (1135) [Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de féliciter mon collègue de Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore pour la motion qui est devant nous aujourd'hui.

Above all, I thank the families for the sacrifices they make on behalf of Canada (1135) [Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin by congratulating my colleague from Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore for the motion before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout de remercier ->

Date index: 2022-08-06
w