Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie aussi notre collègue " (Frans → Engels) :

Je remercie aussi notre collègue Greg Kerr de nous recevoir en grande pompe dans sa circonscription.

I also wish to thank our colleague, Greg Kerr, for having welcomed us with such pomp in his riding.


Je remercie la députée bloquiste de Louis-Hébert d'avoir proposé ce sujet de débat. Je remercie également notre collègue de Kamloops, Thompson and Highland Valleys des questions qu'il a portées à notre attention.

I want to thank the member from Louis-Hébert for bringing forward this issue and the questions brought forward by our colleague from Kamloops, Thompson and Highland Valleys.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Je les remercie tous et je remercie aussi les collègues de mon propre parti qui ont si bien accompli leur travail au comité.

I thank them and my own colleagues who have served so well on this committee.


Je remercie aussi notre collègue Gil-Robles Gil-Delgado, qui a apporté une contribution essentielle à une nouvelle démarche vers une procédure électorale commune.

I also thank Mr Gil-Robles Gil-Delgado, who has made an important contribution to our next step towards a uniform election system.


Je vous remercie beaucoup, par conséquent, d’organiser ce débat aujourd’hui ! Je remercie aussi notre collègue Inglewood, qui nous a tous donné raison en une seule phrase.

So I am very grateful that this debate is being held today of all days. I also thank Lord Inglewood, who, in one sentence, conceded that we are right.


Je tiens à remercier aussi notre collègue, Mme García-Orcoyen Tormo, pour son soutien aux amendements de compromis.

We should also like to thank Mrs García-Orcoyen Tormo for supporting the compromise amendments.


Je réitère mes remerciements à notre collègue, Mme Isler Béguin, pour la qualité de son rapport.

I should once again like to thank Mrs Isler Béguin for her sound report.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je veux vous remercier, et remercier aussi mes collègues à la Chambre ainsi que tous les Canadiens, de l'occasion qui m'a été donnée de servir en qualité de chef de l'opposition au cours des trois derniers mois. Ce fut un véritable honneur.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to thank you, my colleagues in the House and all Canadians for the opportunity to serve as the Leader of the Opposition for these last three months.


Je remercie aussi mes collègues du Sénat, l'attaché de recherche et de la bibliothèque et notre ami Martin qui nous aide dans nos recherches, le greffier, les sténographes, les interprètes et les techniciens.

I want to thank my colleagues of the Senate, the library researcher and our friend Martin who helps us with the research, our clerk, reporters, translators, and technicians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie aussi notre collègue ->

Date index: 2025-07-15
w