Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reflète notre détermination " (Frans → Engels) :

Ces accords de partenariat reflètent notre détermination commune à faire l’usage le plus efficace possible des investissements de l’UE.

These Partnership Agreements reflect our joint determination to make the most efficient use of EU investments.


Ils reflètent notre détermination, lorsqu'il s'agit de recourir aux fonds de l'UE, à sortir des sentiers battus consistant à financer ici ou là quelques routes locales ou des aéroports régionaux.

They reflect our determination that when it comes to using EU funds it can no longer be "business as usual", some local roads here, some regional airports there.


«L’engagement de longue date de l’UE en faveur du soutien à l’ANASE reflète notre détermination à jouer un rôle constructif dans la nouvelle architecture régionale de l’Asie» a déclaré Mme Ashton avant son départ.

"The EU's longstanding commitment to supporting ASEAN is a reflection of our determination to play a constructive role in the new regional architecture of Asia" said Catherine Ashton speaking ahead of her trip.


Cette résolution reflète notre détermination à nous souvenir de ses millions de victimes, dont certaines vivent encore aujourd’hui et nous racontent l’horreur de cette époque.

The resolution reflects our determination to remember its millions of victims, some of whom are still alive today to tell their gruesome tale.


Enfin, j'aimerais ajouter que la série de mesures sur le climat et l'énergie reflète notre détermination à passer des paroles aux actes; elle montre aussi que cela peut être accompli de manière équitable et économique, profitant ainsi à tout un chacun.

Finally, I should like to say that the package of measures on climate and energy is evidence of our determination to progress from words to deeds; it also demonstrates that this can be done in a fair and economically effective manner, allowing everyone to be a winner.


Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait référence ici reflètent notre détermination à créer les condition ...[+++]

I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here reflect our determination to create security in our neighbourhood.


Néanmoins, la déclaration de Berlin doit moins refléter notre fierté du passé que notre détermination pour l’avenir.

But the Berlin Declaration must reflect less our pride in the past, more our determination for the future.


Notre problème consistait à déterminer comment protéger les données et empêcher que des citoyens irréprochables soient confrontés à des obstacles inutiles. En nous penchant sur cette question, nous reflétions les préoccupations légitimes de la population. Plutôt que d’en faire une histoire interminable, nous voulions des résultats immédiats.

Our problem was that of how to protect data and how to prevent blameless members of the public being obstructed more than circumstances warranted, and in addressing it, we were reflecting people’s justifiable concerns. Rather than this being allowed to become a never-ending story, what we wanted was a prompt result.


En tant que membre du Comité du développement des ressources humaines, je suis en mesure de dire que les initiatives prises dans ce budget reflètent notre détermination à respecter notre engagement à l'égard des principes de la Loi canadienne sur la santé et à renforcer notre engagement à collaborer avec les provinces pour offrir des services meilleurs et plus abordables.

As a member of the human resources development committee of Parliament I am in a position to say that the strong actions taken in the budget reflect our determination to maintain our commitment to the principles of the Canada Health Act and reinforce our commitment to work with the provinces to provide better and more affordable services.


Avant d'entrer dans le détail, je voudrais mentionner d'autres aspects de ce projet de loi d'une très grande portée, tout particulièrement les deux mesures fiscales qui reflètent notre détermination à renforcer la société canadienne.

Before I get into the specifics of that measure, let me address the other parts of this wide ranging bill and, in particular, the two tax measures that also reflect our commitment to strengthening Canadian society.


w