Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette résolution reflète notre détermination " (Frans → Engels) :

«Cette nouvelle aide souligne une fois de plus le ferme attachement de l'Union européenne au plein respect des accords de Minsk, qui offrent les meilleures chances de parvenir à une solution pacifique et durable au conflit en Ukraine, fondée sur le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du pays, ainsi que notre détermination à accompagner et à soutenir les travaux de la mission spéciale d'observation de l'OSCE».

This fresh support again underlines the European Union's strong commitment to the full respect of the Minsk agreements, which offer the best chance for moving towards a peaceful, sustainable solution to the conflict in Ukraine based on respect for its independence, sovereignty and territorial integrity, and our determination to accompany and support the work of the OSCE Special Monitoring Mission".


Notre présence ici, aux États-Unis, témoigne de notre détermination à poursuivre cette relation à l'avenir».

Our presence here in the US underlines our strong willingness to continue this relationship in the future".


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a fait la déclaration suivante: «Cette nouvelle série de mesures, d'un montant de près de 170 millions €, constitue une nouvelle preuve de notre détermination à lutter contre les causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "This new set of actions worth almost €170 million is yet another proof of our decisive action to tackle the root causes of instability and irregular migration.


Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.

The steps taken today underline our commitment to the region, its States and its peoples, and to ensuring that the region remains an example of constructive international cooperation.


Par cette communication conjointe, nous réitérons avec force notre détermination à collaborer avec les autorités et la société civile du Myanmar afin de consolider nos relations bilatérales dans l'intérêt de nos populations».

With this Joint Communication, the EU renews its strong commitment to work with Myanmar’s authorities and civil society to reinforce our bilateral relations, to the benefit of our people”.


Cette résolution reflète notre détermination à nous souvenir de ses millions de victimes, dont certaines vivent encore aujourd’hui et nous racontent l’horreur de cette époque.

The resolution reflects our determination to remember its millions of victims, some of whom are still alive today to tell their gruesome tale.


En outre, le fait que six groupes politiques ont cette fois participé à la rédaction d’une résolution reflète notre intention d’utiliser la voix de l’Assemblée avec davantage de clarté et d’unité.

This time, moreover, the fact that we have six political groups participating in writing a resolution means that we intend to use the voice of Parliament in a clearer and more united way.


Enfin, j'aimerais ajouter que la série de mesures sur le climat et l'énergie reflète notre détermination à passer des paroles aux actes; elle montre aussi que cela peut être accompli de manière équitable et économique, profitant ainsi à tout un chacun.

Finally, I should like to say that the package of measures on climate and energy is evidence of our determination to progress from words to deeds; it also demonstrates that this can be done in a fair and economically effective manner, allowing everyone to be a winner.


Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait référence ici reflètent notre détermination à créer les condition ...[+++]

I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here reflect our determination to create security in our neighbourhoo ...[+++]


En ce qui concerne l'amendement 10, nous acceptons les amendements sur la comitologie car ils reflètent notre accord sur cette question, mais nous considérons que l'amendement 10 est redondant.

Regarding Amendment No 10, we accept the amendments on comitology because they reflect our agreement on that matter, but we consider that Amendment No 10 is redundant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution reflète notre détermination ->

Date index: 2024-04-04
w