Il « souligne la nécessité d'intégrer [.] les objectifs de la stratégie de Lisbonne », défend l'adaptation des RTE-T « à l'évolution du marché », reposant « sur les critères suivants: viabilité économique, renforcement de la compétitivité, promotion du marché unique », et a développé des « partenariats public/privé » (par exemple, en affectant « un pourcentage des recettes de péage d'infrastructures routières au financement des projets de RTE-T »).
It therefore ‘emphasises the need to incorporate . the objectives of the Lisbon Strategy’ and defends the adaptation of the TEN-T to ‘changing market conditions’, in line ‘with the following criteria: economic viability, enhanced competitiveness, promotion of the single market’, and developed through ‘public/private partnerships’ (for example by allocating ‘a percentage of toll revenue from road infrastructure to funding TEN-T projects’).