Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport mackay tient donc simplement " (Frans → Engels) :

Ce que vous recommandez au sujet du rapport MacKay tient donc simplement à cette seule et unique question: vous voulez que le secteur des services financiers s'organise pour que la SEE se concentre sur les exportations, point à la ligne?

Your recommendation in terms of the MacKay report is simply tied into this one issue, then: you want the financial services sector to so arrange things that the EDC concentrates on exports, end of matter?


M. Peter MacKay: Le problème tient donc simplement à l'étiquette d'«enquêteur», qui a forcément tendance à rendre un peu mal à l'aise tous ceux qui sont visés par vos enquêtes.

Mr. Peter MacKay: So it's just by virtue of the title “investigator”. It tends to make anybody you're investigating a bit uneasy.


L'existence d'une opposition au Sénat ne tient donc pas au fait que le premier ministre a décidé délibérément de nommer des sénateurs représentant l'opposition afin qu'il y ait une opposition viable au Sénat, mais tout simplement au fait qu'il y a toujours eu une opposition viable au Sénat.

The existence of that opposition contingent, if you will, was not a product of the conscious decision of the Prime Minister to say, " Well, I have to appoint these opposition members so that there is a viable opposition in the Senate," because there always was a viable opposition in the Senate.


M. Peter MacKay: C'est donc simplement, de votre part, un jugement de valeur sur l'éventualité que la sécurité nationale serait compromise si vous divulguiez les renseignements que nous vous demandons.

Mr. Peter MacKay: So you simply make a judgment call on whether it's a threat to national security to disclose the information.


Néanmoins, selon les chiffres fournis dans les rapports nationaux et l'analyse de l'ENTSOG, une crise prolongée ou simplement un hiver froid pourraient rapidement vider les stocks et donc obliger les États membres à recourir à d’autres mesures de sécurité d’approvisionnement afin de garantir l’approvisionnement des clients.

Nevertheless, according to the figures provided in the national reports and the ENTSOG analysis, a long-lasting crisis or simply a cold winter could empty the storages quickly and thereby necessitate resorting to other security of supply measures in order to ensure the supply of customers.


Premièrement, la Commission n’a pas démontré pourquoi il conviendrait de ne pas tenir compte des coûts enregistrés et en quoi ces coûts ne reflètent pas de manière raisonnable les coûts associés à la production du produit concerné, mais a simplement déclaré que les coûts enregistrés étaient artificiellement bas par rapport aux prix internationaux et devaient donc être remplacés.

Firstly, the Commission has not demonstrated any reason to depart from the actual costs recorded or that these costs do not reasonably reflect the costs associated with the production of product concerned but has simply stated that the recorded costs are artificially low compared to international prices and should therefore be replaced.


Les autorités norvégiennes affirment donc qu’une comparaison qui tient compte de ces facteurs, montre que le prix payé par NEAS pour l’électricité fournie dans le cadre de la concession était comparable au prix des centrales électriques vendues au cours de la même période et ajoutent que la conclusion sur le niveau de prix s’appuie sur le rapport de DT et les deux rapports de DS antérieurs à la conclusion de l’accord de 50,5 ans pour l’électricité four ...[+++]

The Norwegian authorities thus argue that a comparison which adjusts for these factors demonstrates that the price NEAS paid for the concession power was comparable to the price of power plants sold in the same period, and add that the conclusion on the price level is supported by the DT report and the two DS reports predating the conclusion of the 50,5 years concession power agreement.


Lorsqu’il définit la trajectoire d’ajustement qui doit conduire à la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme pour les États membres qui n’ont pas encore atteint cet objectif et lorsqu’il autorise les États membres qui l’ont déjà atteint à s’écarter temporairement de cet objectif, pour autant qu’une marge de sécurité appropriée soit préservée par rapport à la valeur de référence du déficit et que la position budgétaire soit censée redevenir conforme à l’objectif budgétaire à moyen terme au cours de la période couverte par le programme, l ...[+++]

When defining the adjustment path to the medium-term budgetary objective for Member States that have not yet reached this objective and in allowing a temporary deviation from this objective for Member States that have already reached it, under the condition that an appropriate safety margin with respect to the deficit reference value is preserved and that the budgetary position is expected to return to the medium-term budgetary objective within the programme period, the Council shall take into account the implementation of major structural reforms which have direct long-term ...[+++]


Nous demeurons convaincus de ce que la législation et les mesures à prendre doivent demeurer du ressort des États membres et le rapport tient donc pleinement compte de la subsidiarité.

We remain convinced that legislation and measures must remain within the remit of Member States, and the report therefore takes full account of subsidiarity.


J'ai donc simplement préparé un rapport à l'intention du ministre des Transports, à sa demande, rapport qui traite de ces questions de manière générale.

So what I did was to prepare a report to the Minister of Transport, at his request, dealing with these issues generically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport mackay tient donc simplement ->

Date index: 2021-12-27
w