Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tient donc pleinement " (Frans → Engels) :

2. estime qu'il convient de noter à cet égard que le rapport spécial n° 15/2012 de la Cour des comptes sur la gestion des conflits d'intérêts dans une sélection d'agences de l'Union européenne ne tient pas pleinement compte des dernières évolutions et améliorations mises en place par l'Autorité; constate donc avec satisfaction l'amélioration de l'ensemble des procédures relatives à la transparence et aux éventuels conflits d'intérêt au sein de l'Autorité; rappelle l'importance de travailler en permanence à renforcer toutes les polit ...[+++]

2. Thinks it is noteworthy in this context that Special Report No 15/2012, ‘Management of Conflict of Interest in Selected EU Agencies’, by the Court of Auditors is not taking into account to the full the latest developments and improvements put in place by the Authority; therefore, notes with satisfaction the improvement of all procedures related to transparency and possible conflict of interests in the Authority; recalls the importance of continuously working for strengthening and enhancement of all policies related to transparency and independence and will support the Executive Director in her further efforts;


Nous demandons donc que l'on se base sur les coûts d'exploitation pleinement répartis par opposition aux coûts évitables, parce que les coûts évitables changent complètement d'une compagnie à l'autre alors que, lorsqu'on s'en tient aux coûts d'exploitation pleinement répartis, cela n'englobe pas le salaire de Robert Milton, mais cela comprend celui de tous les pilotes ainsi que tous les frais d'exploitation.

Therefore what we're saying is they should be on a fully allocated operating cost basis, as opposed to avoidable, because avoidable in different companies changes completely, whereas if you go fully allocated operating, that doesn't include Robert Milton's salary, but it includes all your pilots and all your operating costs.


24. juge essentiel que les accords internationaux, notamment sur le commerce, l'énergie, la réadmission, la sécurité et la coopération technique, ne soient pas en contradiction avec les principes fondateurs inscrits à l'article 21 du traité FUE; suggère que des évaluations d'impact sur les droits de l'homme assorties de critères soient effectuées avant l'ouverture de la négociation de tels accords, ainsi qu'au cours de la phase de négociation, et qu'elles soient suivies dans des rapports d'avancement réguliers comprenant les évaluations effectuées par les institutions de l'Union et les services responsables de la mise en œuvre et une évaluation réalisée par les organisations locales et internationales de la société civile dans le cadre des ...[+++]

24. Considers it vital that international agreements, in particular on trade, energy, readmission, security and technical cooperation, do not contradict the EU's founding principles enshrined in Article 21 of the TEU; proposes that human rights impact assessments with benchmarks be undertaken prior to the launching of the negotiations of such agreements as well as during the negotiation stage, to be followed up by regular progress reports comprising the assessments made by the EU institutions and services responsible for implementation and evaluations provided by local and international civil society organisations as part of institutionalised civil society monitoring mechanisms; insists on the full use, in this re ...[+++]


Nous demeurons convaincus de ce que la législation et les mesures à prendre doivent demeurer du ressort des États membres et le rapport tient donc pleinement compte de la subsidiarité.

We remain convinced that legislation and measures must remain within the remit of Member States, and the report therefore takes full account of subsidiarity.


(g) considérant que, indépendamment des aspects financiers, la commission EMPL tient à être pleinement informée de la manière dont les États membres utilisent le FEM dans l'optique de l'évolution future de ce dernier, et a donc besoin d'informations exhaustives concernant la complémentarité entre le FEM et le FSE, en particulier, et entre le FEM et les autres Fonds structurels en général.

(g) Whereas, independently of financial aspects, the EMPL committee needs to be fully informed about how the Member States make use of the EGF with a view to the future development of the fund and is, therefore, in need of comprehensive information about the complementarity of EGF and ESF in particular and other Structural Funds in general.


(e) la commission EMPL tient à être pleinement informée de la manière dont les États membres utilisent le FEM dans l'optique de l'évolution future de ce dernier, et a donc besoin d'informations exhaustives concernant la complémentarité entre le FEM et le FSE, en particulier, et entre le FEM et les autres fonds structurels en général;

(e) Whereas the EMPL committee needs to be fully informed about how the Member States make use of the EGF with a view to the future development of the fund and is, therefore, in need of comprehensive information about the complementarity of EGF and ESF in particular and other Structural Funds in general.


Je pense donc que nous devons nous hâter de tirer pleinement avantage du régime commercial, qui tient compte de ces facteurs sanitaires, et aussi d'étudier la question du simple versement d'argent en échange de médicaments.

So I think we need to press to take full advantage of the trade regime, which does take account of these health factors, and we also need to take a look at the question of simple cash for drugs.


Donc, pour conclure, le gouvernement tient à ce que les membres des Premières nations participent pleinement à la prospérité économique du pays.

Therefore, to conclude, the government wants First Nation Canadians to fully share in Canada's economic prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient donc pleinement ->

Date index: 2024-09-06
w