Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport dont nous voulions entendre parler " (Frans → Engels) :

Autrement, il faudrait supprimer la séance sur le rapport dont nous voulions entendre parler, sur la procréation assistée.

Otherwise, I would have to get rid of the meeting on the report we wanted to hear about, on assisted human reproduction.


Il me semble que c'est probablement une question dont nous allons entendre parler demain au cours de la période des questions.

It seems to me this is probably a question that we will be hearing about tomorrow in question period.


Nous avons dit que nous ne voulions pas parler simplement d’un traitement préférentiel pour le chemin de fer, mais nous voulons avoir la certitude qu’en matière de vols court et moyen courrier, le transport par rail a une chance équitable d’être pris en compte.

We have stated that we do not want to talk merely about preferential treatment for rail, but we do want to know for certain with regard to short- and medium-haul flights that rail transport has a fair chance of being included here.


Nous avons un grand potentiel nous permettant de rendre cette politique encore plus pertinente et nous avons hâte d'entendre parler du livre vert lors du discours de la Commissaire.

We have a great potential to make this policy even more relevant and we look forward to hearing about the Green Paper in the Commissioner’s speech.


C'est l'approche visionnaire dont nous voulions entendre parler dans le discours du Trône.

This is the visionary approach we wanted to hear in the Speech from the Throne.


Cela pourrait expliquer ce que nous sommes par rapport à certaines autres organisations dont vous pouvez entendre parler de temps à autre (1700) Le président: Vous parlez au nom de l'industrie.

That might explain who we are as opposed to some of the others you might hear from time to time (1700) The Chair: You speak for the industry.


Vous avez dit ce que nous voulions entendre, mais, bien que les bonnes paroles sur la solidarité, le progrès et la sécurité soient importantes, elles ne suffisent pas.

You have said what we wanted to hear but, even though the right words about solidarity, progress and security are important, they are not enough.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler ...[+++] révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité comme un instrument dont l'utilisation est programmable d'année en année.

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from y ...[+++]


Nous avons alors dit que nous voulions entendre ce qu’en diraient le Conseil et la Commission et que nous déciderions comment procéder par la suite.

We then said that we wanted to hear what the Council and the Commission had to say before deciding how to proceed further.


Le genre d'incidents dont nous voulons entendre parler serait une sorte d'exercice allant au-delà de l'exercice théorique et constituant plus en un exercice sur le terrain en réponse à un incendie de forêt, par exemple, en nous disant qu'on a constaté que les tuyaux d'incendie à un bout d'une municipalité n'étaient pas de la bonne taille pour s'adapter aux bornes d'incendie à l'autre bout de la prochaine municipalité — ce genre de détail, si je peux dire, et je pense que c'était l'objet de la question du président ...[+++]

' The kind of incident that we want to hear about is when something by way of an exercise is done that was beyond a tabletop exercise; an actual in-place, on-the-ground exercise in response to a forest fire, say, and it was found that the hoses at one end of a municipality are the wrong size to fit on the hoses at the other end of the next municipality — that kind of specificity, if I can put it that way, and I think that was the thrust of the chairman's question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport dont nous voulions entendre parler ->

Date index: 2025-04-17
w