Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons entendre des avocats spécialistes du droit pénal. Nous voulons entendre des experts du ministère de la Justice, de l'Association du Barreau canadien et d'autres aussi.

We want to hear from experts in the Department of Justice, from the Canadian Bar Association and others.


Le gouvernement avait manifesté disait-il toute sa bonne volonté lorsqu'il avait présenté le projet de loi C-2 en disant: «Nous allons prendre en considération les différents consensus qui se dégageront à l'intérieur de la Chambre, nous ne voulons pas procéder par bâillon, nous ne voulons pas précipiter les travaux parlementaires, nous voulons entendre, et si possible même, intégrer les suggestions de l'opposition».

The government claimed to have shown goodwill in introducing Bill C-2, saying “We will take into consideration the various positions in this House; we do not want to impose closure; we do not want to rush parliamentary procedure; we want to hear and, if possible, even integrate the suggestions of the opposition”.


Tel est le message que nous voulons aujourd'hui faire entendre aux citoyens de l'Union.

That is our message today, and we need to make sure that EU citizens hear it.


À l’instar de certains, j’accepte que les droits de résidence soient restreints conformément à la directive sur la libre circulation et, d’ailleurs, aux - regrettables - dispositions transitoires d’adhésion, mais nous voulons entendre la Commission nous dire précisément si celles-ci ont été enfreintes.

As others have said, I accept that there are restrictions on residence rights under the Free Movement Directive, and indeed under the – regrettable – transitional arrangements for accession, but we want to hear from the Commission precisely whether these have been breached.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends ce que la Commission nous a dit ce soir - que l’Organisation internationale des bois tropicaux publie son propre rapport annuel -, mais nous voulons entendre la réponse de la Commission à ce document.

I understand what the Commission has told us tonight, that the International Tropical Timber Organisation publishes its own annual report, but we want to hear the Commission’s response to that document.


Si nous voulons entendre ce que les Canadiens souhaitent, nous devons alors les faire participer au niveau de la base en ce qui concerne les valeurs qu'ils veulent voir représentées et nous devons concevoir un système qui réponde à ces objectifs.

If we are to hear what Canadians want, then we must engage them at the grassroots level on the values that they want to see represented and design a system that meets those goals.


Nous voulons entendre les observations de tous ces députés et nous voulons mener des consultations internationales, de manière à ce que nous puissions avoir un programme authentiquement canadien accepté par tous les Canadiens et à ce que nous soyons des chefs de file mondiaux en matière d'environnement.

We want to consult with every member and we want to consult internationally so that we have a made in Canada program that works for all Canadians and we will actually be world leaders when it comes to the environment.


Au sein du Parlement européen, nous respectons la diversité et nous voulons entendre les avis des experts sociaux du monde entier dans le cadre de notre engagement à atteindre les objectifs de développement du millénaire.

We in the European Parliament respect diversity and want to hear the views of world social experts as part of our commitment to achieving the Millennium Development Goals.


Aujourd'hui - et c'est pourquoi nous avons posé cette question -, nous voulons entendre de la bouche de la Commission en quoi elle pense pouvoir contribuer à mettre en œuvre les résolutions que nous avons adoptées alors ?

Today, and this is why we asked the question, we wanted the Commission to tell us what it can do to help implement the resolutions we passed then.


Ce que nous voulons entendre aujourd'hui, et à mon avis le gouvernement n'a pas été clair à ce sujet, ce n'est pas précisément quand le Parlement compte intervenir ni de quelle façon il le fera, que ce soit en se prévalant de l'article 33 ou en adoptant une autre mesure législative non précisée dans la motion. Ce que nous voulons savoir aujourd'hui, c'est que le Parlement compte agir.

What needs to happen here today, and I think the government has failed so far to make this clear, is not when specifically parliament is going to act and in what way it is going to act, whether it is through the invocation of section 33 or by some other legislative measure undefined in the motion, but what needs to be made clear today is that parliament will act.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons entendre ->

Date index: 2023-06-05
w