Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Français
Interroger
Laisser entendre
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Pétition à entendre
S'entendre pour agir
Vouloir donner à entendre

Vertaling van "pas vouloir entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too




le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chose certaine, au moment où la nation se lève—et j'ai mentionné à ce sujet des protestations dans les provinces—, le Comité de la santé pourrait trouver bon, non seulement de se pencher sur l'état du système de santé de manière générale, au lieu de s'en tenir à un tout petit secteur, mais de parcourir aussi notre pays pour rencontrer ces gens qui protestent devant leurs Parlements provinciaux; de parcourir le pays pour rencontrer les infirmières et les travailleurs dans les hôpitaux; pour rencontrer les gens qui essaient d'assurer des services à domicile dans notre pays; pour rencontrer les groupes de personnes âgées qui n'ont pas le ...[+++]

Surely as a nation rises up—and I pointed this out to the protests in provinces—the committee on health could find it in their mandate not only to address health care broadly instead of hiving it off into a small area, but to travel across this country to the people who are on the steps of the legislatures in their provinces; to travel across the country to meet with the nurses and the care workers in the hospitals; to meet with the people who are trying to deliver home care in the country; to meet with the seniors groups who can't afford medication; to hear their concerns and come up with the new proposals the Minister of Health says he wants.


Le NPD prétend vouloir entendre le point de vue des Canadiens au sujet de la Loi sur l'intégrité des élections mais, depuis la présentation du projet de loi, que ce soit par de l'obstruction aux séances du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ou par le débat sur la motion d'aujourd'hui, qui vise à surcharger le calendrier de travail de ce comité, ce parti s'est ingénié à entraver le cheminement du projet de loi et empêcher les témoins de comparaître.

The NDP claims that it wanted to hear from Canadians on the fair elections act, but every action the party has taken since the bill was introduced, from the filibuster at the procedure and House affairs committee to the debate on the motion here today to add to that committee's agenda, has been an attempt to disrupt the progress of the fair elections act and to avoid hearing from witnesses.


Or, la Commission et le Conseil ne semblent pas vouloir entendre cette sonnette d’alarme.

The Commission and the Council, however, do not appear to take these alarming signals seriously.


- (EN) Monsieur le Président, ceux qui affirment - d’un côté du Parlement, notamment - que les Français et les Néerlandais ont dit «non», que tout ce débat doit donc prendre fin et que nous ne devrions plus jamais envisager de modifier les Traités, sont coupables d’être bien trop simplistes et de ne vouloir entendre qu’une seule réponse.

– Mr President, those who claim – on one side of the House, notably – that the French and Dutch have said ‘no’ and that this whole debate must therefore come to an end and we should never again consider changing the treaties are guilty of being far too simplistic and of only wanting to hear one answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On semble vouloir entendre parler de moins en moins des atrocités de la dictature communiste.

It seems that they wanted to hear less and less about the atrocities of the Communist dictatorship.


Si nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différents sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité ...[+++]

In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itself is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputable priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose use can be planned from year to year.


De toutes les institutions européennes, le Conseil est celle qui semble la moins encline à vouloir entendre parler de démocratie et de transparence.

The Council appears to be the least willing of all the European institutions to hear the call for democracy and transparency.


Du simple fait de ne pas vouloir aller vers les gens qui vivent sur le terrain une économie de marché, de ne pas vouloir entendre leurs représentants, de ne pas vouloir écouter le gros bon sens et de s'en tenir qu'aux chiffres et qu'à la macroéconomie, le gouvernement s'écarte intentionnellement de ces lumières, au risque de plonger ce pays encore un peu plus profondément dans le gouffre de la crise financière.

The simple fact that they will not consult with the people who experience the market economy, that they will not listen to their representatives, that they will not listen to common sense and that they only deal in figures and macroeconomic data shows that the government is intentionally eliminating this information and, in so doing, could very well worsen the financial crisis in this country.


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, je soutiens que sur la bande enregistrée, le ministre de la Santé et le chef de cabinet du premier ministre sont directement enregistrés, laissant entendre au député qu'ils vont lui offrir un poste, prenant exemple sur le ministre des Travaux publics, en lui disant que cela va prendre un peu de temps mais qu'après on verrait, en confirmant tout ce que le député pouvait vouloir entendre ...[+++]

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I maintain that on the tape the Minister of Health and the Prime Minister's chief of staff are implying to the hon. member that they will offer him a position, using the Minister of Public Works as an example, saying it would take some time, but it would work out, saying everything the hon. member would want to hear to make him cross the floor.


Si le Président l'autorise à invoquer le privilège, le député doit décrire brièvement sa plainte, après quoi le Président pourra vouloir entendre d'autres députés avant de décider s'il y a, à première vue, matière à privilège (c.‑à‑d. s'il semble justifiée qu'on accorde la priorité à la question).

Once the Speaker recognizes a Member on a matter of privilege, the Member must briefly outline the complaint, following which the Speaker may choose to hear from other Members prior to deciding if there is a prima facie case of privilege (i.e., whether the matter appears to warrant priority or consideration).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vouloir entendre ->

Date index: 2021-09-25
w