Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous voulions entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous serais très reconnaissant de transmettre à vos régiments nos meilleurs vœux, notre respect, les remerciements du Parlement du Canada, et que vous leur disiez que nous sommes venus ici parce que nous voulions entendre exprimer leurs points de vue; nous voulions connaître leurs problèmes, de leurs préoccupations, ce qui va bien et ce qui va moins bien.

I would be very grateful if you would take back to your regiments our best wishes, our respect, the thanks of the Parliament of Canada, and convey to them that we came here because we wanted to hear your views on their behalf; we wanted to hear about their problems, their concerns, what is going well and what is not going well.


Le Président: Tout comme nous voulions entendre la question, chers collègues, nous voulons sûrement entendre aussi la réponse.

The Speaker: Just as we want to hear the question, my colleagues, I am sure we want to hear the answer.


Monsieur le président, en ce qui concerne le paragraphe trois de notre premier rapport, et l'invitation que nous avons faite aux représentants de Toyota Motor Corporation, je veux qu'il soit très clair dans le compte rendu que lorsque que nous avons discuté des représentants que nous voulions entendre, nous cherchions des gens qui avaient un pouvoir de décision en ce qui concerne Toyota Motor Corporation et ses produits au Canada et, j'ose dire, aux États-Unis.

Mr. Chair, with respect to paragraph three on our first report, and the invitation that we've extended to representatives of Toyota Motor Corporation, I just want it to be very clear, on the record, that when we discussed who we wanted, we were looking for those people who had the decision-making capacity with respect to Toyota Motor Corporation and its products in Canada and, I dare say, in the United States.


Je suis heureuse d’entendre ces propos, car le travail a été ambitieux, mais aussi pratique en ce sens que nous voulions combiner la vision des choses avec une démarche pragmatique quant à la manière d’améliorer les choses sous l’angle des citoyens.

I am pleased to hear that, because the work has been ambitious, but also practical in that we wanted to combine the vision with a pragmatic approach to how to improve things from the perspective of the citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulions entendre ce que les Canadiens ont à dire, c'est maintenant chose faite parce que nous recevons des courriels, des lettres et des messages télécopiés par milliers.

If we wanted to hear what Canadians had to say, we are hearing it now because we are receiving e-mails, letters and faxes by the thousands.


Il ne s’attend pas à m’entendre dire cela, mais je le dis parce que je pense qu’il a fait exactement ce que nous voulions.

He would not expect me to say that, but I am saying it because I think he has done exactly what is wanted.


Vous avez dit ce que nous voulions entendre, mais, bien que les bonnes paroles sur la solidarité, le progrès et la sécurité soient importantes, elles ne suffisent pas.

You have said what we wanted to hear but, even though the right words about solidarity, progress and security are important, they are not enough.


Comme vous venez de l’entendre, Mesdames et Messieurs, au vu des choses qui se sont produites rien que ce mois-ci, nous n’avons pas d’autre choix que de jouer ce rôle, que nous le voulions ou non. Nous ne pouvons pas fermer les yeux face aux problèmes du monde, et je voudrais vous dire que le monde veut que l’Europe agisse.

And as you have just heard, ladies and gentlemen, given the things that have happened during this last month alone, we have no choice but to play that role, whether we like it or not: we cannot close our eyes to the world’s problems, and I would like to say to you that the world wants Europe to act.


Nous avons alors dit que nous voulions entendre ce qu’en diraient le Conseil et la Commission et que nous déciderions comment procéder par la suite.

We then said that we wanted to hear what the Council and the Commission had to say before deciding how to proceed further.


Je tiens à souligner que nous avons discuté de cela, que nous voulions entendre des membres du grand public, à propos de notre étude sur les Premières nations.

I would like to say that this is something that we have discussed, that we wanted to hear from people at large, as far as our First Nations study is concerned.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulions entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions entendre ->

Date index: 2023-09-13
w