Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous espérons pouvoir discuter » (Français → Anglais) :

Nous vous invitons à présenter un bref exposé préliminaire, après quoi nous espérons pouvoir engager un dialogue avec vous, sous forme de questions et réponses.

We would like to hear from you in short opening statements, and then we hope we can engage in a dialogue of questions and answers with the senators.


Nous tiendrons ensuite des consultations avec les intéressés et les provinces, après quoi nous espérons pouvoir élaborer une stratégie de négociation globale au sujet des recours commerciaux.

This will be followed by consultations with stakeholders and the provinces, and then we will hope to develop a consolidated negotiating strategy for the trade remedies.


Si le projet de loi passe l'étape de la deuxième lecture, nous espérons pouvoir discuter de ces lacunes et nous assurer que le projet de loi rendra le système de justice militaire le plus juste et efficace possible.

If the bill makes it through second reading, we hope to be able to discuss those shortcomings and ensure that the bill will make the military justice system as fair and effective as possible.


Oui, nous aurons besoin de ces instruments et nous devons maintenir ce calendrier exactement comme vous l’avez conçu afin de pouvoir discuter des résultats de vos négociations au Parlement avant la fin de l’été et, espérons-le, de pouvoir aussi prendre des décisions.

Yes, we will need these instruments and we should keep the schedule exactly as it was conceived by you, so that we can discuss the results of your negotiations here in Parliament before the end of summer and will also hopefully reach decisions.


En fait, nous avons présenté une motion semblable et nous espérons pouvoir discuter de la façon dont nous pouvons modifier le projet de loi pour le renforcer davantage.

In fact, we put forward a similar motion and we hope we can have some discussion on how we can amend the bill to make it even stronger.


Nous voulons le faire sur une courte période, et nous tâcherons d'établir tout ce processus très bientôt. Pour l'instant, nous attendons entre autres un aperçu du ministère des Affaires étrangères en matière de politique étrangère, qui devrait être présenté au cabinet sous peu, après quoi nous espérons pouvoir discuter avec vous des plans pour la participation publique au processus.

One of the things we're waiting on at the moment is an overview from the foreign affairs department with respect to foreign policy, which should be before the cabinet very shortly, and then, hopefully, soon after that we'll be able to discuss with you the plans for public participation in the process.


Nous devons également pouvoir discuter de manière plus approfondie des futurs contours de l’Union européenne, de quelle sorte d’Union nous avons besoin et en quoi son travail doit réellement consister.

We also need to be able to discuss in greater depth what the European Union will be like in the future, what sort of Union we need, and what its work really consists of.


Comme il l’a précisé, nous espérons pouvoir sous peu parvenir à un accord entre la Commission, le Conseil et le Parlement afin de pouvoir approuver rapidement la directive, sans qu’il soit nécessaire de recourir à la procédure de conciliation.

As Mr Inglewood has said, our hope is that an agreement can be reached soon between the Commission, the Council and Parliament so that the directive can be adopted very quickly without having to go to conciliation.


Nous allons y consacrer, en tant que Commission, nos efforts et notre travail et nous espérons pouvoir compter sur la collaboration du Parlement, comme nous avons toujours pu le faire jusqu'à présent, et pouvoir continuer à travailler de la même manière que par le passé : efficacement et main dans la main.

This is what we, as the Commission, will be focussing our efforts and our work on and we hope we will be able to count on the cooperation of Parliament that we have always enjoyed, and with which we hope to continue working in the same efficient and consensual way that we have in the past.


Nous réaffirmons l’intention de ne décider que sur la base de l’information la plus complète et pour cela nous espérons pouvoir disposer d'ici peu des éléments suivants fournis par la Commission : d’une part, et premièrement, l’étude sur l’impact des différentes mesures déjà prises dans le domaine de l’agriculture dans le cadre des réformes prévues par l’Agenda 2000, ainsi que leurs conséquences budgétaires, de même que sur l’impact des crises de l’ESB et de la fièvre aphteuse, en même temps que les perspectives d’évolution du budget ...[+++]

Along the same lines, we state once again our intention to only decide on the basis of the most complete information and, consequently, we hope to have the following information supplied by the Commission soon: on the one hand, and most importantly, the study examining the impact of the various measures that have already been adopted in the field of agriculture under the reforms laid down in Agenda 2000, as well as their budgetary consequences and also those of the BSE and foot-and-mouth crises, in addition to the prospects for changes to the agricultural budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous espérons pouvoir discuter ->

Date index: 2025-05-30
w