Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "quoi nous espérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous invitons à présenter un bref exposé préliminaire, après quoi nous espérons pouvoir engager un dialogue avec vous, sous forme de questions et réponses.

We would like to hear from you in short opening statements, and then we hope we can engage in a dialogue of questions and answers with the senators.


Nous avons un plan qui comporte diverses étapes et vous verrez en quoi nous espérons que le gouvernement pourra nous aider.

We have a plan, we have steps outlined to follow this plan, and at the end you'll see what we hope the government can help with.


Nous tiendrons ensuite des consultations avec les intéressés et les provinces, après quoi nous espérons pouvoir élaborer une stratégie de négociation globale au sujet des recours commerciaux.

This will be followed by consultations with stakeholders and the provinces, and then we will hope to develop a consolidated negotiating strategy for the trade remedies.


Quoi qu’il en soit, je pense que nous devons prendre des décisions globales, nous devons nous engager sur diverses missions qui nous incombent, le nombre de députés européens va augmenter sous l’effet du traité de Lisbonne et, espérons-le, de l’adhésion de la Croatie.

Be that as it may, I think we have to make overall decisions, we have to give commitments to various things we have to do, we are going to see growth in terms of extra MEPs as a result of the Lisbon Treaty and, hopefully, also when Croatia joins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons – et c’est ce à quoi nous nous attellerons – que, malgré les difficultés, les problèmes et les différences d’opinion, malgré tout, nous serons en mesure, au terme de ce sommet vendredi, de dire que des progrès ont été accomplis dans nos relations et que, malgré les difficultés, nous sommes parvenus à atteindre nos objectifs.

We hope – and this is what we will work towards – that, despite the difficulties, problems and differences of opinion, despite everything, we will be able, at the end of this summit on Friday, to say that some progress has been made in our relations and that, despite the difficulties, we have managed to achieve our objectives.


Nous voulons le faire sur une courte période, et nous tâcherons d'établir tout ce processus très bientôt. Pour l'instant, nous attendons entre autres un aperçu du ministère des Affaires étrangères en matière de politique étrangère, qui devrait être présenté au cabinet sous peu, après quoi nous espérons pouvoir discuter avec vous des plans pour la participation publique au processus.

One of the things we're waiting on at the moment is an overview from the foreign affairs department with respect to foreign policy, which should be before the cabinet very shortly, and then, hopefully, soon after that we'll be able to discuss with you the plans for public participation in the process.


Compte tenu des pratiques passées, nous avons des raisons de nous montrer sceptiques. Quoi qu'il en soit, nous espérons que cela ne donnera pas lieu à du favoritisme, ou que le gouvernement ne se contentera pas de nommer des personnes à des postes sans aucune forme de consultation, ou en tout cas qu'il ne se limitera pas à des consultations symboliques comme ce fut le cas lors de la nomination de juges à la Cour suprême.

Given past practices, we have reason for skepticism, but it is certainly our hope that this will not become another area of patronage or an area in which the government will simply put people into positions without any form of consultation, at least not the token consultation that we saw in the appointment of Supreme Court judges.


Quoi qu’il en soit, la Commission Prodi, comme elle le fait depuis 1999, moment où elle est entrée en fonction, respectera fidèlement les accords passés avec ce Parlement et nous espérons que la confiance et la collaboration existant entre ces deux entités favoriseront le meilleur fonctionnement possible des institutions et que, en outre, nous pourrons à un moment donné trouver une manière d’intégrer également le Conseil.

In any event, the Commission, as it has been doing since 1999 when it came to office, will fully comply with the agreements with this Parliament and we hope that the trust and cooperation between the two institutions will lead to the better functioning of the institutions and that, furthermore, when the time comes we can also seek a formula to incorporate the Council as well.


Sixièmement, le mécanisme fera l'objet d'une révision intégrale et ouverte en 2004 et nous espérons qu'un groupe de surveillance interinstitutionnel sera mis sur pied pour vérifier que chacun réalise ce à quoi il s'était engagé dans le cadre du rapport Lamfalussy.

Sixthly, there will be a full and open review in 2004 and we hope an interinstitutional monitoring group to ensure everyone carries out their commitments connected with the Lamfalussy process.


Nous espérons que ces médicaments bon marché auxquels le président a clairement fait référence seront considérés comme la véritable pierre de touche, sans quoi tout nouveau cycle est pour nous inenvisageable.

We hope that those cheap medicines which the President talked about in plain terms will also prove to be a true test, for without it we cannot imagine that this new round could be successful.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     quoi nous espérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous espérons ->

Date index: 2024-05-29
w