Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage
Blocage d'un immeuble au registre foncier
Blocage du registre foncier
Disposer de tous les pouvoirs
Institution disposant de pouvoirs réglementaires
Organisme de réglementation
Pouvoir de disposer
Pouvoir de disposer d'un bien
Pouvoir de la Couronne de disposer cy-près
Restriction du pouvoir de disposer

Traduction de «espérons pouvoir disposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposer de tous les pouvoirs

enjoy all the powers necessary


pouvoir de la Couronne de disposer cy-près

prerogative cy-pres power


institution disposant de pouvoirs réglementaires | organisme de réglementation

regulatory agency


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority


droits acquis: dont dispose une pers. et qu'on estime ne pas pouvoir lui enlever (ex: acquis soc.)

vested rights


pouvoir de disposer

power of disposal | power of disposition


restriction du pouvoir de disposer | blocage | blocage du registre foncier | blocage d'un immeuble au registre foncier

restriction | inhibition


pouvoir de disposer d'un bien

power to dispose of a property


Conférence régionale sur le besoin qu'a l'Afrique de disposer d'informations sur son environnement et ses ressources naturelles pour pouvoir les gérer

Regional Conference on Africa's Environmental and Natural Resources Information and Management Needs


organisme de réglementation | institution disposant de pouvoirs réglementaires

regulatory agency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons pouvoir en arriver assez rapidement à une entente qui pourrait faire en sorte que le légiste et conseiller parlementaire puisse disposer d'un personnel amplement suffisant pour répondre aux besoins des députés.

We hope to reach an agreement very soon to provide the Law Clerk and Parliamentary Counsel sufficient support staff to meet the needs of members.


Nous espérons pouvoir disposer d’un meilleur outil d’évaluation sous peu.

Hopefully, we will be able to have a better assessment some time soon.


La surveillance constante de l'application de ces dispositions et, nous l'espérons, un examen périodique très rigoureux pour faire en sorte que l'on dispose des pouvoirs nécessaires, que l'on se débarrasse de ceux qui sont inutiles ou, peut-être, qu'on en élabore de nouveaux, mieux ciblés, voilà le genre de processus qu'il faut appliquer.

The constant oversight of these provisions and, we hope, a very rigorous review periodically to ensure that we have the powers that we need, that we dispense with and repeal the powers we do not need and perhaps the development of more targeted narrow powers in the future, is the type of process that we should deal with.


La Conférence canadienne des arts ne s'oppose pas à l'idée de rendre compte de l'utilisation des fonds publics, mais nous espérons pouvoir établir un cadre de responsabilisation qui corresponde davantage aux ressources dont disposent les organisations bénéficiaires.

The Canadian Conference of the Arts certainly does not object to being accountable for the use of public funds, but it would be our hope that we could find an accountability framework that is better suited to the resources available to the recipient organizations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons bien d’ailleurs développer cette vaccination en tenant compte de toutes les données scientifiques permettant de mieux connaître la maladie, mais la Commission entend pouvoir disposer d’un dispositif plus large que la simple vaccination, pour empêcher l’introduction de cette maladie en Europe.

We also hope to develop this vaccination in view of all the scientific data that enable us to increase our knowledge of the disease, but the Commission would like to have a broader provision than simple vaccination to prevent the introduction of this disease into Europe.


Nous réaffirmons l’intention de ne décider que sur la base de l’information la plus complète et pour cela nous espérons pouvoir disposer d'ici peu des éléments suivants fournis par la Commission : d’une part, et premièrement, l’étude sur l’impact des différentes mesures déjà prises dans le domaine de l’agriculture dans le cadre des réformes prévues par l’Agenda 2000, ainsi que leurs conséquences budgétaires, de même que sur l’impact des crises de l’ESB et de la fièvre aphteuse, en même temps que les perspectives d’évolution du budget agricole.

Along the same lines, we state once again our intention to only decide on the basis of the most complete information and, consequently, we hope to have the following information supplied by the Commission soon: on the one hand, and most importantly, the study examining the impact of the various measures that have already been adopted in the field of agriculture under the reforms laid down in Agenda 2000, as well as their budgetary consequences and also those of the BSE and foot-and-mouth crises, in addition to the prospects for changes to the agricultural budget.


De cette façon, comme dans d'autres accords globaux, nous espérons pouvoir disposer d'accords intermédiaires couvrant la période entre la signature et la ratification de ces accords, compte tenu qu'une vingtaine de mois séparent normalement un accord et un autre.

As with other comprehensive agreements, we therefore hope to be able to establish interim agreements covering the period between the signature and ratification of these agreements, bearing in mind that normally almost twenty months pass between these two events.


Il s'agit d'un travail dans lequel l'Union européenne dispose d'une expérience qui a fait ses preuves, et que nous espérons pouvoir réaliser de manière effective à partir de Doha, Monsieur le Commissaire, en maintenant la ligne suivie jusqu'à présent.

The European Union has proven experience in this task and we hope that after Doha, by following the line we have taken until now, Commissioner, we can finally succeed in it.


Nous espérons pouvoir le faire dans un climat de mieux en mieux disposé plutôt que dans un climat social indifférent ou hostile.

We hope we will be able to do this in an increasingly sympathetic rather than in an indifferent or hostile social climate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons pouvoir disposer ->

Date index: 2024-11-25
w