Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous entendrons mme barlow » (Français → Anglais) :

Je vais d'abord donner la parole au professeur Wolfe, après quoi nous entendrons Mme Barlow, M. Clarke et M. Herman.

I'm going to ask if Professor Wolfe would go first and then I'm going to ask Ms. Barlow, Mr. Clarke, and Mr. Herman to go second.


Le président: Nous allons commencer par M. MacMillan, après quoi nous entendrons Mme Nancy Hughes Anthony, pour ensuite ouvrir la discussion à tout le monde.

The Chair: We'll start with Mr. MacMillan and then we'll go to Nancy Hughes Anthony and then we'll open it up.


Le coprésident (M. Roger Gallaway): Pourquoi ne pas commencer par le milieu, avec M. Cartwright, après quoi nous entendrons Mme Vassiliou?

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Why don't we start in the middle with Professor Cartwright and then Mrs. Vassiliou.


Nous allons commencer par Mme Vandenberg, de Vision mondiale Canada, après quoi nous entendrons Mme Teresa Chiesa, de CARE Canada, M. Fox, d'Oxfam Canada, et Mme Clare Demerse, de l'Institut Pembina.

We'll start with Ms. Vandenberg, from World Vision Canada, then we'll move to Teresa Chiesa from CARE Canada, Mr. Fox from Oxfam Canada, and Clare Demerse from the Pembina Institute.


J'estime que notre comité a toujours travaillé efficacement en comprenant bien les besoins des femmes. M. Stanton est le suivant, après quoi nous entendrons Mme Boucher et Mme Demers.

Mr. Stanton is next, and then we'll go to Madame Boucher and Madame Demers.


Plus de Mme Malmström et moins de Mme Ashton, voilà de quoi nous avons besoin et nous verrons que nous pourrons améliorer d’une manière ou d’une autre les difficiles conditions dans lesquelles nous nous trouvons et nous serons capables de garantir une chance à l’avenir.

More Mrs Malmström and less Baroness Ashton is what we need, and we will see that somehow we can improve the difficult conditions in which we find ourselves and will be able to ensure that the future is given a chance.


Quoi qu’il en soit, au sein de notre groupe, nous ne nous sommes pas emportés à ce point, car, comme Mme Berès, nous nous sentons responsables du marché intérieur et de la libre concurrence.

Anyway, we, in our group, did not get carried away to that extent, because we, like Mrs Berès, feel responsible for the internal market and for fair competition.


Mme Neyts-Uyttebroeck a déjà mentionné la déclaration sur les droits de propriété intellectuelle et la santé qui, je crois, est assez typique de ce à quoi nous sommes parvenus, dès lors que l'Union avait fait le choix, un peu difficile mais finalement positif, d'essayer de faire le pont entre les préoccupations des États-Unis, d'un côté, et les préoccupations des tiers, de l'autre.

Mrs Neyts-Uyttebroeck referred to the declaration on intellectual property rights and health, which, I believe, is fairly typical of what we have achieved, given that the Union made the rather difficult but, in the end, positive decision to try to strike a balance between the United States’ concerns on the one side and the concerns of third countries on the other.


- Monsieur le Président, je remercie la Commission pour la courageuse proposition de règlement et je félicite ma collègue, Mme Peijs, pour son engagement depuis des années dans ce dossier, faute de quoi nous n’aurions sans doute pas réussi à convaincre la Commission et le Conseil de la nécessité d’élaborer cette législation.

– (NL) Mr President, I thank the Commission for the brave proposal for a Regulation and congratulate Mrs Peijs for her long-term commitment to this matter, without which we probably would have been unable to convince the Commission and the Council of the need for this legislative initiative.


Il y va de notre intérêt, et nous ouvrons progressivement la voie à une meilleure conscience écologique des habitants de St. Petersbourg, ce à quoi nous devons constamment veiller. Il s'agit là d'une question beaucoup plus compliquée que Mme la commissaire Wallström ne l'imagine.

It would be in our interests, and we should be gradually paving the way for greater environmental awareness in St Petersburg, something to which we must always be attentive. The situation is significantly more complicated than Mrs Wallström imagines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous entendrons mme barlow ->

Date index: 2022-07-04
w