Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi bon notre cinquième recommandation serait " (Frans → Engels) :

C'est ce qui est écrit dans les brochures, et en voyant cela, les gens disent: «À quoi bon?» Notre cinquième recommandation serait d'établir et cela recoupe ce que disait Michael une assurance-maladie complémentaire provinciale pour les résidents de la province.

That's the way it's stated in the brochures, and people look at that and say, “Why bother?” Our fifth recommendation is to establish and this is some of what Michael is talking about provincial provision of the resident's extended medical benefits.


Toutefois, que le comité accepte notre recommandation ou opte pour une autre période, je pense qu'il est bon que le Parlement prenne du recul afin de savoir ce qui a été bien fait, ce qui a été mal fait et ce qu'il serait possible d'améliorer.

I hope everybody else is wrong as well. However, whether the committee accepts our recommendation or another period of time, I think it is appropriate that Parliament step back and say, " What did we do right and what did we do wrong?


Notre cinquième recommandation serait de créer davantage de places pour des services de relève dans les garderies pour les enfants de zéro à trois ans.

Our fifth recommendation is for additional respite spaces in child care centres for children aged zero to three.


Peut-être serait-il bon de rappeler que la tenue d’une réunion du Conseil d’association requiert le consentement des deux parties. Quoi qu’il en soit, ce Conseil d’association se réunira en juillet et il ne fait aucun doute que nous profiterons de l’occasion pour faire part à la Tunisie de notre inquiétude, de nos préoccupations et de nos attentes.

Perhaps I might remind you that the calling of an Association Council meeting requires the consent of both parties, but this Association Council will now convene in July, when it is not a matter of doubt that we will use this opportunity to express to Tunisia our disquiet, our concern and our expectations.


Mme Colleen Beaumier: Peut-être serait-il bon que notre comité recommande qu'on trouve des fonds pour cela, dans le cadre de Patrimoine Canada ou d'un autre ministère, car c'est important.

Ms. Colleen Beaumier: Perhaps this is a role our committee could take on in recommending that they find money for this, as part of Canadian Heritage or whatever department it comes out of, because it is important.


Quoi qu'il en soit, je tiens à vous dire que notre souhait serait bien évidemment que la British Nuclear Fuels applique, dans les plus brefs délais, non pas trois, mais les 28 recommandations du rapport, dans ses procédures et ses activités à Sellafield. Il va sans dire que si elle ne respecte pas toutes ces recommandations, les autorités britanniques ont déjà annoncé qu'elles devraient prendre des décisions à cet égard.

In any case, we would, of course, like to see compliance as soon as possible with all the recommendations – not just 3, but all 28 – on the part of British Nuclear Fuels in its operations and activities at Sellafield, and it is obvious that if it does not carry out all these recommendations, as the British Government has already said, they will have to take decisions in that respect.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduise ...[+++]

Apart from the 28 specific recommendations, which are particularly helpful, both for Beijing and the Commission’s fifth programme – and I should like to assure you that complete account will be taken of them – I must also highlight the fact that they are accompanied by a particularly interesting political analysis containing information and views which is an excellent tool and which I think the Member States would be well advised to reproduce.


Nous avons bon espoir que le comité rejettera la recommandation lorsqu'il l'examinera. Quoi qu'il en soit, nous avons toujours fait valoir notre position auprès du gouvernement américain, soit que cette taxe est, selon la députée, incompatible avec les engagements des États-Unis dans le cadre de l'ALENA, ce que mon collègue, le ministre du Revenu national, a rappelé aux Américains lors de son récent séjour à Wa ...[+++]

In any event, I would add that we have consistently pursued our point of view with the United States government, which is that, as the member suggests, such a measure would be in conflict with the United States commitments under NAFTA, a point that my colleague, the Minister of National Revenue, made when he visited Washington recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi bon notre cinquième recommandation serait ->

Date index: 2024-12-15
w