Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui viendra aggraver encore » (Français → Anglais) :

L'augmentation du volume de trafic aggrave encore les problèmes déjà bien connus que génère le transport routier:

The rising volumes of traffic further deteriorate the situation regarding the well-known problems caused by the road transport:


En effet, une sanction financière ne fait qu’empirer une situation déjà mauvaise, et les excédents chroniques dégagés par certains États membres sont susceptibles d’aggraver encore la situation déficitaire de pays voisins.

Not only does a financial penalty make a bad situation worse, but chronic surpluses in some Member States may make the deficit position even worse in a neighbouring state.


La croissance des volumes de transport aggrave encore les problèmes occasionnés par le transport routier, comme l'encombrement des grands réseaux routiers et des zones urbaines, les effets négatifs sur l'environnement et la santé publique et, surtout, les pertes de vies humaines et les dommages corporels et matériels causés par les accidents.

The rising volumes of traffic further deteriorate the situation regarding the problems caused by the road transport, which include congestion of the main roads network and in urban areas, harmful effects on the environment and public health, and above all, accidents which cause fatalities, injuries and material damage.


L'on arrive au jour J et voici que ces personnes risquent maintenant des accusations au criminel, ce qui viendra aggraver encore la situation.

It has just arrived at D-Day and now these people are faced with criminal charges to further exacerbate the situation.


Elles peuvent également survenir dans un ou plusieurs États membres déjà confrontés, pour d'autres raisons, à de graves difficultés économiques, ce qui a pour conséquence d'exacerber et d'aggraver encore la situation économique générale de ces États membres.

They can also occur in one or several Member States already facing severe economic difficulties for other reasons, with the result of exacerbating and aggravating even further the overall economic situation of the Member States concerned.


M. Whyte: Ce qui viendra aggraver la blessure est le fait que Sharon sache qu'Air Canada est protégée sous la Loi sur les faillites, mais qu'il lui faut malgré tout réparer le matériel en sachant qu'elle ne se fera pas payer.

Mr. Whyte: The salt in the wound is that Sharon knows that Air Canada is under bankruptcy protection but she still has to fix the equipment, knowing that she is not getting paid for it.


Le changement générationnel viendra aggraver cette pénurie.

There will be a generational change exacerbating that skill shortage.


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Moreover, ethical recruitment should be considered for sectors particularly vulnerable to brain drain: for example, the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular, which are compounded by the brain drain, requires a comprehensive and coherent approach to ethical recruitment of health workers[12].


En outre, le vieillissement rapide de la population canadienne viendra aggraver les effets qu'ont sur les coûts ces nouveaux médicaments améliorés, en plus d'accroître considérablement la demande pour le système de santé.

Furthermore, the rapidly aging Canadian population will compound the effects of these new and better medicines and dramatically increase the demands on the health care system.


Cette aide, gérée par l'Office humanitaire (ECHO) viendra renforcer encore l'effort de secours actuellement engagé.

The aid, managed by the Humanitarian Aid Office (ECHO), will provide more support for the ongoing relief effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viendra aggraver encore ->

Date index: 2022-12-23
w