Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous les citoyens canadiens sont égaux devant la loi.

Traduction de «qui rend tous les citoyens et citoyennes égaux devant » (Français → Anglais) :

Elle consacrait aussi le principe de la primauté du droit, ce qui rend tous les citoyens et citoyennes égaux devant la loi et les protège contre la discrimination et l'arbitraire étatique.

It also consecrated the rule of law, which makes all citizens equal before the law and protects them from discrimination and arbitrary state actions.


Le Parti réformiste tient certainement à ce que tous les citoyens canadiens soient égaux devant la loi.

Certainly the Reform Party is committed to the equality of all Canadian citizens before the law.


Par exemple, il demande que les groupes de femmes kurdes soient explicitement reconnus comme tels: une provocation délibérée à Ankara, qui a longtemps soutenu que tous les citoyens turcs étaient égaux devant la constitution.

It demands, for example, that Kurdish women’s groups be explicitly recognised as such: a deliberate provocation to Ankara, which has long maintained that all Turkish citizens are equal before the Constitution.


Dans la nouvelle Égypte, tous les citoyens, peu importe leur religion, doivent être égaux devant la loi, avec des droits égaux pour tous.

In the new Egypt, all citizens, irrespective of their religion, must be equal before the law, with equal rights for all.


Tous les citoyens canadiens sont égaux devant la loi.

All Canadian citizens are equal before the law.


Hier était un jour important pour les Italiens. Face à une situation confuse et aux demandes d’impunité, la Cour constitutionnelle a réaffirmé un principe simple et consacré par l’usage selon lequel tous les citoyens sont égaux devant la loi.

Yesterday was a very important day for we Italians, because the Constitutional Court, faced with confusion and requests for impunity, reaffirmed a simple and time-honoured principle – that all citizens are equal before the law.


Tous les citoyens québécois sont égaux devant la loi, qu'ils soient anglophones ou francophones.

Whether they are anglophones or francophones, all citizens of Quebec are equal before the law.


Par ailleurs, il est réconfortant de constater que le résultat de l'enquête révèle une amélioration de la situation par rapport au sondage de 1999, mais il est inquiétant de voir que cette situation subsiste 15 ans après qu'un texte constitutionnel proclame dans son bel article 14 que tous les citoyens espagnols, dans ce cas, sont égaux devant la loi, sans que ne puisse prévaloir aucune discrimination fondée sur la race, le sexe, etc.

On the other hand, it is of some comfort that the result of the survey suggests an improvement in the situation in comparison with the survey of 1999, but it is worrying that this situation is continuing 15 years after a constitutional text, in its marvellous Article 14, declared that all Spaniards, in this case, are equal before the law, and that there could be no discrimination on the grounds of race, sex etc.


Cette autorité morale découle en partie de la conviction des gens, selon laquelle tous les citoyens sont vraiment égaux devant le Parlement.

Part of that moral authority is derived from the certain knowledge of citizens, that we are all equal before the law and before Parliament.


A. considérant l'article 29 de la constitution du Koweït stipulant que tous les citoyens sont égaux devant la loi quels que soient leur sexe, leur religion, leur race ou leur appartenance ethnique,

A. noting that Article 29 of the Kuwait constitution reads that 'all citizens are equal before the law, regardless of gender, religion, race or ethnic background',




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rend tous les citoyens et citoyennes égaux devant ->

Date index: 2022-04-08
w