Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative pour une république d'égaux
Balance avec fléau à bras égaux
Balance à bras égaux
CERJ
Méthode des intervalles apparaissant égaux
Méthode des intervalles jugés égaux
Méthode des intervalles paraissant égaux
Remplacement d'égaux par des égaux
Soudure d'angle à cordon plat avec côtés égaux
Versements égaux et réguliers
Vraiment primaire
échelle à intervalles apparemment égaux

Vertaling van "vraiment égaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remplacement d'égaux par des égaux

equal-by-equal replacement


balance avec fléau à bras égaux | balance à bras égaux

even arm balance | equal arm balance | double pan balance | double-pan balance


échelle à intervalles apparemment égaux [ méthode des intervalles jugés égaux ]

method of equal-appearing intervals [ Thurstone's method of equal-appearing intervals ]


méthode des intervalles paraissant égaux [ méthode des intervalles apparaissant égaux ]

method of equal appearing interval [ equal-appearing intervals method ]




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Alternative pour une république d'égaux

Argentina for a Republic of Equals


versements égaux et réguliers

equal and regular instalments


soudure d'angle à cordon plat avec côtés égaux

mitre fillet weld


méthode des intervalles apparaissant égaux

equal appearing intervals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, je suis d’accord avec mes collègues qui se sont exprimés ici au Parlement européen: nous ne devons pas condamner immédiatement l’Ukraine en tant que pays et nous ne devrions pas l’empêcher de devenir un partenaire égal et, par conséquent, je répète que nous devons, au Parlement européen, vraiment coopérer en tant que partenaires égaux et aider l’Ukraine à prendre la voie de l’Union européenne.

However, I agree with my colleagues who spoke here in the European Parliament; we must not immediately condemn Ukraine as a country and we should not stop it from becoming an equal partner and therefore, I repeat that we in the European Parliament really must cooperate as equal partners and help Ukraine move towards the European Union.


Malheureusement, il a omis de faire référence dans sa proposition à une question d’une importance capitale pour les citoyens des nouveaux États membres, à savoir des droits vraiment égaux en matière d’emploi.

Unfortunately, it has failed to make any reference in its proposal to the issue that is of most importance to the citizens of the new Member States, namely genuinely equal rights in employment.


Je suis certain - et cela ressort également de ce débat - que les relations entre les États-Unis et l’Union européenne, de même que les questions d’intérêt commun qu’ils partagent, revêtent une grande importance, et qu’aucune autre relation n’est plus importante pour l’Europe. Il n’y a pratiquement aucun domaine majeur dans lequel l’Europe et les États-Unis n’ont pas d’intérêt et d’implication communs. C’est pourquoi - comme il a été formulé clairement - nous devrions traiter les Américains en égaux et les impliquer dans un dialogue vraiment rationnel, mais, ce faisant, nous ...[+++]

I am quite certain – and this has also been reflected in this debate – that relations between the United States and the European Union, and the matters of common interest that they share, are of great importance and that there are no other relations of greater significance to Europe; there is practically no major issue in which Europe and the United States do not have a common interest and involvement, and so – as was also clearly articulated – we should address the Americans as equals and engage them in a truly rational dialogue, but must not, in so doing, lose sight of our common European values.


La question essentielle à poser au sujet de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie est de savoir si nous voulons vraiment accepter ces pays comme des égaux dans une Union européenne à 27.

The basic question that needs to be asked about the accession of Romania and Bulgaria is whether we really want to accept these countries into an EU of 27 as equals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre continent a la possibilité de montrer au monde qu’elle est vraiment une union de valeurs et qu'elle a foi en un monde dans lequel tous les citoyens sont égaux devant la loi ; un monde dans lequel les auteurs de crimes seront traduits en justice, quels qu’ils soient et où qu’ils se cachent ; un monde où régnera la loi, et non la loi du plus fort.

Europe has a chance to show the world that it is indeed a union of values; that we believe in a world in which we are all equal before the law, a world in which perpetrators of crimes will be brought to justice, no matter who they are and where they are hiding: a world ruled by law, not by the sword of the mightiest.


Ne serait-il pas préférable, pour montrer ce qu'est vraiment le Canada, de ne pas consacrer tout cet argent à une seule célébration, mais d'en dépenser une bonne partie pour garantir que tous les Canadiens, peu importe leur race, leur langue, leur culture ou leur religion, soient vraiment égaux?

Might I suggest that it would be a better statement of what Canada is all about if, instead of spending this money on a one-time celebration, we spent the bulk of it on ensuring that all Canadians, regardless of race, language, culture or religion, are truly equal?


Un jour, il n'y aura plus de catégories de personnes, de groupes et d'initiés qui jouissent d'un traitement de faveur; ce jour-là, tous les Canadiens seront vraiment égaux.

Someday all Canadians will truly be equal when there are no more special deals for categories, groups and insiders.


Cette autorité morale découle en partie de la conviction des gens, selon laquelle tous les citoyens sont vraiment égaux devant le Parlement.

Part of that moral authority is derived from the certain knowledge of citizens, that we are all equal before the law and before Parliament.


Nous croyons que tous les citoyens canadiens sont vraiment égaux, et que tous ont les mêmes droits et responsabilités.

We believe in the true equality of all Canadian citizens, with equal rights and responsibilities for all.


Grâce à votre imagination, à votre bon sens et à votre volonté, votre comité a l'occasion de mettre en place des systèmes scolaires améliorés qui prévoiraient une éducation bilingue dans toutes les provinces canadiennes, annonçant ainsi l'arrivée d'une nouvelle ère pour les Canadiens qui tienne compte de leur compréhension mutuelle, de leur sentiment d'appartenir à un grand pays et du sentiment de fierté que leur communique le fait d'être des membres vraiment égaux d'une nation bilingue d'un océan à l'autre.

This committee, through use of your imagination, common sense, and desire, has the opportunity to open doors to improved educational systems for the development of proper bilingual instruction equally in all provinces across Canada, ushering in the dawn of a new era for Canadians related to their understanding of one another, their feeling of belonging in this great country, and their sense of pride that they are truly equal members of a bilingual nation from sea to sea.


w